天涯淪落人

同是天涯淪落人。相逢何必曾相識,就讓我們好好珍惜在文學城的相逢吧。
個人資料
yijibang (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

當年台灣小學的語文教材

(2007-06-01 08:41:15) 下一個

想當年,這個當年是五十年以前嘍。台灣小學一年級的國語教材第一課就是,來來來,來上學。去去去,去讀書。尤其這幾個多筆畫的繁體字“學” ,“讀書”,把我們這些小鬼治的真是不淺。這幾個字寫起來歪歪忸忸,還出了框框。想想從小學寫中國字,還真是很好的首腦並用的訓練 Motor Skill)。對我們那些本省籍的小朋友,發音就更難了。上學發成上鞋,讀書發成讀蘇。老酥(師)主(隻)有睜一眼,閉一眼。為了教會小朋友正確的發“吃飯”這兩個字,老師不知重複多少次,可是得到的總是“出換”。所以隻有放棄了。回上海兩年,發現國內同胞講普通話都很地道。就連福建人說普通話也比台灣人強。有沒有聽過“天不怕,地不怕,就怕廣東人說官話”。那年,我在青島化工學院訪問,見到院長,是廣東人,清華的畢業生,講的就是一口京片子。老蔣到台灣後,拚命的提倡國語,所有公共場合都不準講台語。然而台灣本地人說普通話的口音就是那麽的牢不可破。我們這些外省小朋友在學校還時常取笑台灣小朋友說的普通話。還當笑話來模仿。無怪乎,有些小朋友長大之後,有了權力就要本土化,所有場合就要說台語了。我想他們從小那被取笑的憤怒,一股腦的全都給灑出來了啦。

 

後來,一年級的教材就改了,改的比較口語化。一開始就挺長的。課文是這樣開始的。老師說,小朋友,你們坐好了,我來說故事。小狗玩皮球,玩一下,咬一口。皮球來了,小狗咬它,皮球去了,小狗追它。故事說完了,大家哈哈笑。我那時讀三年級,看到這課文,一口氣就念下來了,可是倒不覺的好笑。慢慢的讀到五年級,好像一下子變的很難了。有一課課題是“武訓興學”。課文是這樣的。莫歎苦,莫愁貧,有誌竟成語非假。鐵杵磨成繡花針。古今多少奇男子,難得山東堂邑姓武人,武先生,單名叫做訓,兄弟早死,父母又不存。饑寒交迫難度日,沿門托缽受苦辛。武先生,做乞丐有深心。他恨邑人知識淺,少時失學是原因。。。(下麵還有好長的一段,實在記不得啦)。我們成天的就背著這些課文。還有就是,中華,中華,可愛的中華。世界上沒有一個國家比你更偉大。四萬萬同胞,五千年文化。。。你看,那時後,我們才有四萬萬同胞,現在已經遠遠超過十萬萬嘍。再有就是種蘋果的李老先生。說老先生種了蘋果,不多久自己走了,留下給後來的子子孫孫享用,告訴我們要有前人種樹,後人納涼的風範。

 

到了六年級,我們開始為了準備考初中而參加惡性補習。最令我印象深刻的就是老師為了訓練我們的閱讀測驗,準備了一些比較長的散文。胡適寫的“差不多先生傳”,還有好多當年有名的散文,像朱自清的背影,許地山的落花生,好多好多。後來這些文章,我們念初中時也都讀到了。老師為了我們考初中,要我們這些小學生準備的竟是一些初中的課程。 其實我覺的我們當年小學時後的語文教學還是不錯的。記得有一次有位同學用我們那時的一個順口溜,編了一個很短的閱讀測驗。課文是:三輪車跑的快,上麵做個老太太,要五毛給一塊,你說奇怪不奇怪。答案是甲。奇怪   乙。不奇怪  丙。甲乙都對  丁。甲乙都錯。 可見得我們那個時候,在惡性補習的大環境下,也知道苦中找樂子。 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
croupier 回複 悄悄話 聽這裏三十多歲年齡段的人說,上初中時候被聽到講台灣閩南話(台語),還是要罰錢的。
登錄後才可評論.