NIW的趨勢與分析
(2006-09-01 16:28:33)
下一個
我們目前很明顯的看到NIW有極大的轉變,除了Nebraska中心,我們看到批準的日期大幅前進,我們在Vermont甚至有10天便批準的案例。以至於連申請人都措手不及,馬上要撤回I-485然後回國結婚,不然等I-485批準後結婚,配偶必須以親屬移民方式申請,而且申請時間會非常的長。
在此同時我們也收到一些人來請我評估的案件,有些案件是在要回答RFE,有些是NIW已經被拒絕。在這裏我們看到一些“通疾” ,因此我們特別說明一下。
我們知道在申請NIW時,問題多不在三項要求的前二項。最重要的是移民局要看申請人的“Impact” 到底在哪裏。但是我們要注意對於這個要求還有證明另外三項要求,才能真正的滿足“Impact” 。我們的方式多半是從申請人與其它美國人的資格比較開始。我們看到有人這樣寫“Dr.XXX creativity and skills clearly set him for above his peer in the field。” 基本上這樣的說法是什麽都沒有說。因為這樣的解釋與介紹非常的空洞而不具體。我們更看到有人這樣說到“Although there are many day to day researchers who show up for work each day, there are only a few researchers whose creativity and drive can generate real advance in Sciences-Dr. XXX is one of those researchers” 這樣的介紹離中心議題就更遠了。
基本上從上麵所舉的例子我們可看到,所有的介紹都隻是在圈子外麵繞而已。CIS真正要看的是很具體的介紹與解釋,例如說申請人的科研成果是什麽,我們可能要提出具體的解釋與數據,這樣才能真正比較出來。在好多年前美國總統大選的時候,我看過一個新聞評論的節目,當時有名的David Brinkly說過,“你看這些候選人用的都是形容詞(adjective), 他們從來不敢用動詞 (verb) 因為形容詞好聽,但又讓人聽不懂他們到底在說什麽” 。我想說的就是這樣,我們若要表達的清楚,可能要降低形容詞的數量。
我們接下說到最重要的Impact。我們看到有人這麽說“Dr. XXX has successfully supported a wild variety of research projects…as well in engineering and Mathematics, all of which are very important to the US National Interest。” 以及“Dr. XXX has successfully made the world-class XXX at XXX very productive and his contributions to this project are incomparable。” 同樣的這樣的解釋是一個不完全的解釋,等於是什麽都沒有說。Impact的描述應該是以1+1=2的方式。我們看到有毛病的案子都是隻有2或是隻有1,連1+1都沒有。
最後我想再提到的就是在提出申請時,所有的presentation要有連貫及邏輯,而不是用跳躍式的。在美國的法律也同樣的是1+1=2。如果沒有1+1事情就不等於2。
---------------------------
本文由範毅禹律師事務所提供
本律師事務所精辦各類勞工應聘及專業移民申請 (包括H-1,L-1,EB-1,EB-2,NIW,勞工卡,綠卡等申請)。所有申請由多位美籍律師及擁有15年經驗的範毅禹律師親自處理,我所並特設中英移民網站。內有最新移民新聞資訊及由律師主持的移民問答集,歡迎讀者流覽查詢。
www.Fan-Law.com
CALIFORNIA : Fan & Fitzpatrick, P.A.
370 E. Glenarm St., Pasadena , CA 91106
Tel: 626-799-3999 Fax: 626-799-9966
COLORADO : Fan & Fitzpatrick, P.A.
1763 Franklin Street, Denver, CO 80218
Tel: 303-832-8900 Fax: 303-832-8901
MARYLAND : Fan & Fitzpatrick, P.A.
230 North Washington Street, Suite 400 , Rockville , MD 20850
Tel: 301-251-2636 Fax: 301-251-0313