|
Youth 來源: 穀興, 朗誦:善和
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from man and from the infinite, so long are you young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
青春: 朗誦:佚名
青春不是一段時光,而是一種心境;青春不是桃紅的麵容、嬌豔的嘴唇和曲線的身體,而是深沉的意誌、恢宏的想象和如火的熱情。青春,是生命之泉的噴湧! 青春是氣貫長虹的豪情,藐視怯弱,勇往直前;青春是永遠向上的朝氣,二十攀登,六十峰巔;青春是經久不息的理想,歲月愈久,光彩愈燦! 皮膚的皺紋是歲月的作品,靈魂的皺紋是頹廢的刀痕。忘記煩惱,拋棄惶恐吧,摧毀你靈魂的,是你對自信的背叛。 也許你已經年屆花甲,也許你還在豆蔻年華,隻要你盡享生命的歡樂,隻要你牢記奇跡的誘惑,你就永遠如孩童般天真浪漫。你我的心中都有一部神奇的電台,它不停地地接收著美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號。隻要你不斷為它充電,你就青春常駐,風華永存。
|
|
|
|
|
|