曾經停留

從一個國家飛到另一個國家,從一個城市移到另一個城市,飄來飄去地,在漂泊的歲月裏學會接受無奈,在漂泊的歲月裏學會欣賞精彩。
個人資料
正文

It could be worse

(2006-09-06 11:05:56) 下一個

       有車的日子充滿了 emotion 。

      新車,很愛,卻不知該怎樣保護。停在路邊怕被別的車刮了,停在太陽下怕曬著,停在樹陰下又怕鳥糞砸著。尤其是剛買車的時候,每天晚上不出去看幾次總覺得不踏實,一聽到汽車警報器叫心裏就緊張。

      果然好景不長,沒多久車被蹭了一道,不厲害,可怎麽看怎麽覺得愛眼。是自己的錯,想發脾氣又找不著對象,心裏咯哽了好幾天。朋友勸我: “也真邪門,越是新車,越容易出事。 xxx 的新車在停車場刮了; xxx 的新車讓人蹭了; xxx 的新車沒買多久就撞了。 ”果然都是身邊的事。同事也說: “It could be worse.”

       又過了一陣,忽然覺得車有點別扭,仔細一看,是輪子上的鐵皮被人偷了三個,這叫窩火。同辦公室的 Lucie 說: “我有一個朋友,早上起來,從窗口望去,她的車不對勁。你猜怎麽著?一個輪子讓人卸了,還拿個破箱子支著,她趕緊打電話給車行,叫人帶著新的輪子來修。嘿,第二天早上,新換上的輪子又被人偷了。你幸虧被偷的隻是輪子上的鐵皮。 ” 我若有所思地點點頭,幾乎把自己當成了幸運者。確實, It could be worse 。

     常言道:人一倒黴,喝口涼水都塞牙。那天路邊停的車不少,前後把我的車夾得挺緊。後麵是輛挺新的奔馳,讓我這 Mazada 看著就有點心虛,小心翼翼地生怕把後邊的奔馳蹭了,結果撞了前邊的 Honda ,撞碎了霧燈。朋友說: “新手,踩錯軋是常有的事。我的朋友踩錯油門,撞到別人家裏,車子都撞爛了。 ”Lucie 也舉出一大堆朋友有關踩錯油門的慘痛經曆,結論是: It could be worse 。

      禍不單行的事還在繼續。家門口,兩分鍾之差,吃了罰單。是第一次,所以到了單位,忍不住奔走相告。竟然舉座漠然,方才明白自己是大驚小怪。 “我上周吃了兩張,都比你罰得多。 ”Denis 說, “ 我每次剛拿到罰單時都很懊惱,但過了兩個星期,就能象付電話帳單一樣很平靜地把罰單付掉。”大家開始七嘴八舌地講自己的經曆。 “我上次去 quebec city ,放了兩個小時的停車費,就在對麵的餐館吃飯,結果晚了五分鍾,吃了罰單。 ”還是那句話, It could be worse 。

         同事們常說: 碰上了。這就是生活。還不算最糟。雖然聽起來有些阿Q ,可碰到不順心的事,還真挺管用。

          常常,生命中需要釋懷,哪怕麵對的是一份最愛。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
晨星 回複 悄悄話 對無可更改的現實,釋懷恐怕是沒有選擇的選擇
北鶴 回複 悄悄話 哈哈,
喜歡妳的故事,
喜歡妳的灑脫...
登錄後才可評論.