正文

考試臨近

(2006-11-08 20:35:48) 下一個

我的博客翻譯沒有堅持下來,似乎不是一件特令人驚訝的事,決定開始翻譯之前就覺得發展成這樣的可能性很大,但被現實證明了之後還是覺得是種遺憾。講中文與講英文是完全不同的思維過程,文字的魅力與詼諧也是以完全不同的方式體現出來。同樣的一件事,用中文說出來也許覺得挺逗的,但如果原封不動的翻成英文,即使語法沒錯誤也會覺得很別扭,或是很平淡,象白開水一樣。為了盡可能不寫白開水,就要換頻道英式思維,與其說是翻譯,不如說是本著基本思想重寫,結果一不小心又把一件事做複雜了。人人都說萬事開頭難,這個頭不管怎樣算是已經開了,就一點一點繼續下去吧,無論用多長時間,哪怕五載十載,直到完成為止。 

考試臨近,生活又開始變了味道,好象一張無形的網越壓越低,越來越喘不過氣來。朋友們都說,考試之前脾氣總是很壞,然而最大的受害者就是男朋友們,總是莫名的就被訓一痛。考試越是近在咫尺,就越容易情不自禁的設想考完了的日子,朋友們有的出去玩,有的要學一門樂器,我嘛,目前還沒有成形的計劃,大概會打打網球、練練字,沒準心血來潮時找份義工做做。。。總之做什麽都會比看書好。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.