正文

滲入骨髓,久久激的蕩意大利經典傷感歌曲《Con Il Tuo Nome》(圖)

(2008-04-01 20:04:53) 下一個








ZT意大利經典傷感歌曲《Con Il Tuo Nome》--滲入骨髓,久久激蕩(分享)







Con il tuo nome
L'amore resta un mistero
che non si svelerà mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pietà.
L'amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ora credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore che sempre hai negato a me.
Non c'è giustizia in amore
e c'è chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amerò se non posso amare te.
Con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore è tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
scritto dentro l'anima.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore porterò
cercherò amore
l'amore e tutto quello che da te non ho


你輕輕的走開 是踏在我心重重的傷
轉身的刹那  痛到極處 欲哭無淚
你的絕決的背影  是越不過的牆
再不可能聽到  撕裂的心碎
這愛與痛  就這樣一寸寸
穿透魂魄  植入骨髓


一直以為生命沒有期限
卻突聞天堂傳來的鍾聲
是我的花期到了
親愛的 你不必驚慌
我的花瓣會化入泥土
上麵刻劃過無數個你的名字
它會代替我的靈魂
用永恒的我
躺在你的腳下守望你


天堂是另一個世界
去了那裏或許會再也見不到你
但願在那裏能見到你
在下一個輪回裏
在你的彼岸我還會開出一朵花
但願會有一個人
能替代你來低下頭
輕輕的牽我起身
哪怕我會死在他的懷裏


鍾聲還在響
親愛的我要走了
我會忘記你
但我的花瓣上
永遠的刻著你的名字


 



聽意大利女歌手Ivana Spagna演唱的這首委婉淒美的歌曲,令人感到一股難以言說的悲傷,是一種痛到極處的欲哭無淚!她那高亢濃鬱的嗓音用一個個傷感的旋律把你帶入哀傷與悲涼的旋渦。第三段開始突然響起的震撼人心的交響伴奏似乎把人從夢裏驚醒,感受到疏離於人類的氣息,感受到令人心碎的悲涼。第四段是真正的高潮,營造出了無與倫比的紛亂而至毀滅的戲劇魅力!突然聽聞天堂的號角,人世的嘈雜逐漸遠去……每次聽到這裏,我都有種靈魂飛升的感覺。歌聲響起的一瞬,複活吧,死亡而後永生!


Ivana Spagna是個靈魂的歌者,把心唱成透明。她的這首委婉淒美的意大利語歌曲,我不知聽了好多遍,每一次都把深深的悲涼與哀傷一步步的逼近我包圍我,迫到無法呼吸,傷痛在周圍迂回盤旋始終沒有奔逃的出口。那股難以名狀的沉痛,隨著她高揚的聲音,久久的回蕩在腦海裏揮之不去,給我一種西部曠野中聆聽才能感受出神人合一的震懾。聽著聽著,不自覺地就被它的憂傷牽引過去,因為每個人心中都有無法觸及的最柔軟的疼痛和脆弱。這首歌的音韻異常動聽,那是帶著深入骨髓的悲傷不斷蔓延到人內心深處的動容,因為那是一種直入人心的蒼涼與孤寂…… 











[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.