一直沒有鬧明白青色是什麽樣的一種顏色。
問過好幾個中國同事,大多數不假思索就回答,這太顯然了,青色是綠色,青草,長青樹,楊柳青青,甚至還有青春,君不見草色入簾青,君不聞客舍青青柳色新? 有的同事想得多一點,就開始猶豫了,因為青出於藍而勝於藍,看來也許青色應該是深綠色然後再偏點藍色。再多琢磨就更糊塗了,青這個字遠沒有如此簡單。自古以來,女子的秀發被稱為青絲,這裏的青是黑色;還有,要是被人賞識或看中了,就稱謂青眼有加,顯然不是白色,否則就成了給你一白眼。
但是如果青是黑色,又如何解釋青雲直上呢
?我想,一個人飛黃騰達時的雲彩肯定不是黑的,太不吉利了是不是? 祥雲即使不是五彩,也應該是白色。所以說,青也有白的意思。不分青紅皂白,這裏的青該是偏紅色。鐵青著臉,胳膊腿磕一下就變得青紫,這兩個青又有點紫。青天白日的青是指藍天。
看來,青是既黑且白,綠又偏藍,還帶點紅和紫。青的用法類似於武漢人麻將桌子上的賴子,它神通廣大,可以頂替任何其它牌的位子。看湖北人打賴子,你不由得感歎,難怪湖北人被稱為九頭鳥。當一幅牌同時有多個賴子的時候,其複雜程度和緊張程度又何止翻了好幾倍,要算清楚這樣的牌可不是件輕鬆的事。
不知道青在外文裏是怎樣的一個翻譯法,讓老外去頭疼去吧
! 也不知道還有沒有其它的色詞也有如此豐富的用法。黃的用法很特殊,下次再寫點黃的吧。
也是啊,否則的話“白蛇傳”中的小青和小白豈不是要分不出青白了。
黃色不好整,看來牛皮要吹破了,哪天有了靈感,一定再請你指教。
青色是在可見光譜中介於綠色和藍色之間的顏色,波長大約為470奈米,類似於天空的顏色,是三原色之一。英文為:cyan
說到青雲直上,我查了一下,青雲不是指雲,青雲乃青天之意。出處為:《史記·範睢蔡澤列傳》:“賈不意君能自致於青雲之上。”南朝齊·孔稚圭《北山移文》:“度白雪以方潔,幹青雲而直上。”
你寫的甚是有趣,等看你如何寫:黃