愛是不需要什麽理由的
個人資料
(熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

《橋》

(2009-05-08 14:42:14) 下一個



人の心って河の水ですね
幸せにとどまれず海へ流れる
誰も悪くない そうよ弱いだけ
さだめの道標に、 従う悲しみ
ありがとう 愛させてくれて
ありがとう 愛してくれて
この髪にまぶたに唇に まぶしい日々が燃えます
別れてもあなたが呼ぶ夜は 見えない橋を渡って
會いに行きます


いいえほほえんで 生きて行けるでしょう
星空のその果てで 會えると信じて
ふり向いて 夕焼けに帰る
ふり向いて 子供みたいに
花たちはその実を結ぶため 開いてそして散ります
傷つけるかわりに傷ついて 荒野へ消えてゆく男
ありがとう 愛させてくれて
ありがとう 愛してくれて
もう一度 この世に生まれたら
あなたを夢へ渡せる
橋になります


歌詞大意:
人們的希望之心,就象那小河的流水,找不到幸福和歡樂,流向那無邊的大海。
你和我誰都不壞,隻是啊,軟弱無能,順從著命運的路標,忍受著無奈的悲哀。
感謝感謝你,讓我愛你這樣深,感謝感謝你,讓你愛我這樣深,
在我的頭發上,睫毛上,我的嘴唇上,燃燒著耀眼的日日夜夜。
雖然是分離,在你呼喚我的夜裏,我就會渡過那看不見的橋,去與你相會。


不是嗎,含著微笑,我是能生存下去的,相信著總會有一天,在天邊的盡頭能與你相會。
回過頭來看看吧,回到晚霞中來,回過頭來看看吧,象小孩子那樣。
花兒們為了結出果實,開花後謝落,
情願自己受傷害也不去傷害別人的你,卻消失在茫茫的荒野中。
感謝感謝你,讓我愛你這樣深,感謝感謝你,讓你愛我這樣深,
如果下輩子,再出生到著這世界上,我就會變成,讓你通向夢幻的橋。




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.