預定義模板
自定義模板
博客頭圖
最佳顯示效果(980 * 265)
博客背景色
模塊背景
模塊標題背景
模塊標題文字
攝影沙龍
普通
|
寬屏
美圖欣賞
普通
|
寬屏
音樂之聲
普通
|
寬屏
視頻瀏覽
普通
|
寬屏
寵物寶貝
普通
|
寬屏
默認模板
普通
|
寬屏
嘻哈戀人
普通
|
寬屏
科技路標
普通
|
寬屏
雲淡風清
普通
|
寬屏
木製長槍
普通
|
寬屏
時光沙漏
普通
|
寬屏
曾經滄海
普通
|
寬屏
時尚節拍
普通
|
寬屏
政話時分
普通
|
寬屏
佛手天下
普通
|
寬屏
文學城首頁
博客首頁
登錄
注冊
坐看雲起
坐看雲起,俯仰無礙
首頁
文章列表
博文目錄
將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
個人資料
murzin
給我悄悄話
博客訪問:
最新文章
餘秋雨和57歲的偉大祖國之文化工業
論沈浩波的非動物化和中國“現代詩”的公共汽車化
英雄 vs. 霍元甲
Tupac: Life goes on, nigga
李清照《夏日絕句》試譯
文章分類
漢英之間
(1)
浮雲
(4)
歸檔
2006
(5)
09月 (3)
10月 (2)
正文
李清照《夏日絕句》試譯
(2006-09-11 00:02:43)
下一個
夏日絕句
李清照
生當作人傑,
死亦為鬼雄。
至今思項羽,
不肯過江東。
On a Summer Day
Like a hero, one shall strive
Against the enemy, dead or alive
Forever remembered, the day Xiang-Yu the Great
Fought to his end, refusing to survive
(murzin, 01/25/2006)
[
打印
]
[
加入書簽
]
閱讀
()
┆
評論
(1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論