個人資料
正文

乘車佚事

(2010-03-26 06:57:30) 下一個

這段時間常坐火車,發現常坐火車也有它的好處,可以借坐火車機會休息一下頭腦, 也可以觀察和我一樣乘車的人。

在車上除了和對麵坐的人偶爾問個好,笑一笑,坐下來, 幾乎都沒有用嘴巴講話的必要。時間久了,發現這也很好。 在火車上觀察,用眼睛看, 耳朵聽,也能了解世界。

給我印象最深的往往是非常不起眼兒的人和非常小的事。

有一次, 一對退休的老夫婦坐我對麵。 老先生帶著一頂格尼帽,穿著隨意而老派,老太太人長相很普通, 但很隨和,說話麵露笑容,輕言細語。 老先生拿著一份本地的晨報在讀,太太的眼光也會掃幾眼先生讀的內容,一邊和他用法語談論先生正看的文章。 過了一回兒, 先生看完了, 太太又接過來看裏麵她喜歡的文章,還是一邊讀一邊和老先生談論。 兩個人隻不過輪流讀一份兒普通的晨報而已,但讀的很愉快,很津津有味兒。

他們一點兒沒注意,我一直在靜靜觀察他們,欣賞著他們彼此的交流,談話的情形, 雖然並不能聽的清他們說的都是什麽。 這個年紀還能這樣的開心,這幅眼前的圖畫很美,讓我這旁觀者欣賞得很愉悅。

還有一次, 旁邊坐著的是一位母親帶著女兒,也就一歲多的樣子,剛剛開始學簡單的話,孩子就半躺在小車裏。 車程有一段兒距離, 孩子呆久了, 不耐煩起來,咿咿呀呀地叫, 母親便給她喝水,也拿巧克力糖給女兒吃。 有意思的是, 母親給時先告訴孩子, 今天隻有這一塊糖,吃過了就再沒有了, 明白了嗎, 記住了嗎,孩子似乎點頭了,然後才給女兒。 我納悶:一歲的孩子能懂得有限製這個概念嗎。

不管怎樣, 母親顯然對女兒的認知能力很有把握, 十分認真。 果然再過了一會兒, 女兒又叫,母親好象對大人一樣對寶寶說,咱們說過, 媽媽沒糖了,對不起。 孩子繼續磨她, 她便拿出火車票來, 說寶寶玩玩兒這個吧, 這是什麽,是 Ticket. 對是 Ti-Ke-t. 於是把票給寶寶的小手抓著,一邊分音節開始反複教她這個英文詞。 母親與孩子說起話來, 不要急, 寶寶, 還有兩站我們才到,先跟媽媽學學 Ti-Ke-t. 於是孩子就和母親玩起了學單詞的遊戲, 到快下車時,女兒竟然把這個 Ti-Ke-t. 一詞學會了, 說連慣了。 我真的佩服這位又堅持原則,又有耐心智慧的母親。見到這樣的母女親情,旁觀的我也感染了幸福心情。孩子啊, 你真的很幸福! 母親啊, 你真的很了不起!

其實, 在我們所到的任何一個地方,都可以影響到那裏的環境, 給本來素不相識的人們帶來愉快心境。 隻是, 我們常常都忘了自己有這個能力。

在任何一個地方, 我們的行動都不僅僅關乎自己, 也和別人息息相關, 甚至是那些素昧平生,擦肩而過的人們。 不要小看了自己,忽視了自己的作用。

忽然就想起那盡人皆知的美妙詩句來:

你站在橋上看風景
看風景的人在樓上看你
明月裝飾了你的窗子
你裝飾了別人的夢


懷一顆單純的心,就知道有美景可以欣賞何其幸福。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.