正文

俳句規則:日本最流行的傳統詩歌形式 zz

(2009-07-18 06:41:38) 下一個
俳句是日本最流行的傳統詩歌形式,在日本,受過教育的人,或多或少都能寫幾首俳句。寫俳句有三條規則,下麵以鬆尾芭蕉(1644-1694)的一首著名俳句為例,簡單介紹一下。

【俳句】古池や 蛙とびこむ 水の音
【大意】青蛙跳入古老的水池中,傳來水聲。

第一條規則是俳句必須由十七個假名組成,這十七個假名分成三組,分別是五、七、五個假名,請看:

ふるいけや -- かわずとびこむ -- みずのおと

第二條規則是俳句必須有“季語”(季語)。所謂季語,其實就是一個詞,但是要讓讀者一看到它,馬上就能聯想到春、夏、秋、冬四季中的某個季節。季語分為直接季語和間接季語,比如“春めく”這個詞,已經包含春字,很明顯表示春季,這就是直接季語。再比如“蛙”這個詞,雖然從字麵上看不出季節,但稍有常識的人都知道,青蛙經過漫長的冬眠,春季開始蘇醒,因此這個詞也表示春季,但屬於間接季語。

第三條規則是俳句必須有“切れ字”(切字),也就是有適當的助詞或助動詞。這條規則比較容易做到,因為日語是粘著型語言,單詞後麵必須要有助詞或助動詞,否則不成句子。在上麵的俳句中,第五個假名や(助詞)就是切字。

通過上麵的簡單介紹,我們可以看出,俳句的精髓就是季節感(sense of season),也就是要讓讀者通過季語,明確感受到某個季節。季語在好多網站上都可以查到,比如http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A3%E8%AA%9E

以下是幾個俳句的例子:

【俳句】海を見に ゆく卒業の その足で
【大意】畢業了,赤腳走到沙灘上看海。

【俳句】川底の 石の起伏や 春の雲
【大意】河底的石塊高低起伏,河水映照著春天的雲。

【俳句】日の暮れの 名も無き駅の 菊黃色
【大意】黃昏時分,在一個無名車站,到處都是菊黃色。
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.