2007 (298)
2008 (107)
2009 (65)
2011 (115)
2012 (90)
2013 (103)
2014 (94)
2015 (130)
2016 (69)
2017 (71)
2018 (44)
2021 (66)
2012年2月14日 情人節戲吟 書不從廣州寄
星期二 巴黎 2—8C 陰、小雨
今天在圈子裏看到有圈友寫情人節詩,我才知道今天是外國人的情人節,現在中國人學起來了,這是好事。
現在中國有兩個情人節:一個是正月十五的元宵節: 另一個是農曆七月七日的七夕。到底這兩個中,那個最適合,各人名的說法。我認為以元宵作情人節更貼切一點。這一天前人寫了不少的愛情詩,其中“月上柳梢頭,人約黃昏後”之句,最能反映出情人之味道。七夕是牛郎織女相會的時刻,也有情人相聚的味道,但這是夫妻相聚,不是情人約會。
不管如何,有多幾個情人節,對年青男女更好,接觸機會更多。對情人來說,最好天天是情人節,“一日不見,如隔三秋”嘛。
情人節是年青人的事,對我似乎越去越遠了。因此,今天突然心血來潮,寫了一首《情人節戲吟》詩:
情人節日未知聞,哪個紅顏是我人?
今世無緣享此福,來生定育滿園春。
昨天接到巴黎黃總的郵電,說廣州的朋友可以幫我把200本書運來巴黎,叫我與廣州友人聯係。
今天接到廣州友人來郵電,說可幫我把200本書放在貨櫃箱中運來巴黎,但把書運到碼頭,報關手續等要收1500元。這未包書從北京運到廣州的費用,還有貨運費,到巴黎後可能又要打稅的,算起來似個天文的未知數。還是從北京郵局中寄來更方便、更便宜。兩星期前友人幫我寄了兩包,每包26公斤,共180本,隻付1000元人民幣。因此,此書不打算不從廣州運回巴黎了。