2007 (298)
2008 (107)
2009 (65)
2011 (115)
2012 (90)
2013 (103)
2014 (94)
2015 (130)
2016 (69)
2017 (71)
2018 (44)
2021 (66)
----為陳湃《情滿巴黎》序
巴黎 蕭 良
陳湃是我在巴黎認識多年的朋友。記得八十年代初,我進剛創辦不久的《歐洲時報》當編輯,除了要當記者外,還要兼一部分編輯工作,負責當時取名叫“花都”的副刊選編任務。在眾多的僑界作者來稿中,其中一個署名叫“陳湃”的來稿,引起我的注意和興趣。陳湃來稿有兩個特點:一是多產,差不多過幾天就會寄來一篇稿子;二是來稿大多是寫他自已經曆過的事情。或是僑社活動,或就華僑華人當中發生的事情發一些議論。陳湃的文章文字通順,思路清晰,文中不時還加進一些民間俗語,顯得很有一份“華僑味”。在當時法國華人社會寫文章的人還不很多的情況下,他的稿子在《歐洲時報》上常常見報後,巴黎乃至全法國的華僑華人社會中,“陳湃”這個名字也就小有名氣了。
以文會友。通過稿件往來,我們認識了。後來我才知道陳湃原名叫陳旺祺,是來自柬埔寨的華僑,他的經曆頗有一份傳奇色彩。在柬埔寨出生,讀完中學後,回中國學習,進了華僑大學。因為懂越語,曾兩次被派往越南參加過援越抗美戰爭,“文革”後到香港做過生意,八十年代初來到法國謀生。到法國初期,在一家法國中學做工,後來與原是醫生的夫人張鳳興合力開起了一家中餐館,一直幹到退休。
我與陳湃後來來往較多的一個原因,是在八十年代末期,我們與當時巴黎的一幫詩詞愛好者,如薛世祺、閏純德、桔子、葉星球、劉錦權等,共同發起成立了“龍吟詩社”,定期出版詩頁,在法蘭西土地上種下了一棵弘揚中華文化的苗子。《龍吟詩社》的人員已換了一批又一批,但《龍吟詩社》的活動一直堅持到現在。陳湃曾擔任過多屆《龍吟詩社》的社長,為這個詩社出過不少力。後來,他自己又獨力辦起一份《中華文學》雜誌,真是愛好不移、毅力可嘉。
陳湃不算富有,但他總是樂觀地對待生活。在繁忙的勞作之餘,他勤奮地寫作。他喜好古體詩詞,也寫散文與隨筆,頗有一些文學功底,詩、文多次獲獎。一次,文友們在一起,大家談起寫作宗旨時,陳湃說,我的寫作宗旨可以用兩句詩來概括:“寫詩要寫愛國詩,作文要作頌僑文”。海外華僑的赤子之心溢於言談中。我想這也是這麽多年來陳湃能堅持寫作的一個原動力吧。
陳湃退休後,有更多時間可以從事他喜好的寫作了。在一次通電話中,他說自己現在每天堅持做兩件事,一是天天寫日記,記下當天的所見所聞所思;一是整理過去寫的文稿。在整理文稿中,他發現不少是記錄當時僑社的一些活動的文章。這些文字多少反映了當年巴黎華人社會所走過的足跡。為此,陳湃決定將這些文字整理成冊出版。他將書名定為《情滿巴黎》,並希望我能為此書寫一短序。作為文友,我樂意看到陳湃將自己的作品結集出版,同時也為法國僑社留下一些難得的資料。
寫下以上這些文字,認真說起來不能算是一本書的序言。且權當《情滿巴黎》這本書的一個介紹吧。
2005 年 4 月 9 日於巴黎
編者注:蕭良是資深報人,《歐洲時報》總編梁源法先生