漂亮的男同事 (Pretty Boy)
(2008-10-23 19:50:22)
下一個
最近工作太忙。 我們公司本來就小, 最近改組, 順便擂了兩個人。 原來的經理去了sales組,sales組的VP溜我們tech組做經理了。 大家人心惶惶。 新老板新官上任, 3把火好猛。 原來他在sales組做頭的時候,sales的人那個幸福啊, 早上什麽時候醒就什麽時候慢悠悠來上班。 結果到我們這裏, 居然叫我們全部提早15分鍾到。
所以我們需要解壓。
事情起因於昨天。 我上MSN看到一篇很不錯的文章, 說是漂亮的人的工資比長得普通要高, 比長得醜的就高更多了。 於是發給同事們看。
一個年輕的白人同事立刻說, "I probably make more money than ya'll (典型德州佬) because I am the prettiest."
說完, 我們全部笑到。
一個黑人同事慢悠悠說, "I don't know about you, but as a man, I won't market myself as "pretty""。
大家大笑。
今天, 這個漂亮同事有個會議, 電腦沒鎖就匆忙走了。
於是, 我們輪流上他的電腦。 首先發E信給大家, 問, "Don't you think I am pretty?"
然後把他的screen saver也改了, "I'm so preeeeetty... :-)" 還是黃色的背景, 大紅的字。
HR lady走過, 搖頭。 估計我們又要上課了。
在我們tech組, 電腦不鎖是大忌。
上麵那個黑人同事老忘, 所以“他”老發情信給sales組的男同事。
我有次忘了, 所以“我”發了E信給同事說我暗戀Drew Berrymore。
還有一次一個印度女同事忘了, 我們替她發了封信給一個結了婚的在sales的男同事, 大概意思是說, “你好HOT啊, 今天穿得太性感了。”
那個印度男同事可能沒看出來是搞鬼, 寫份很斯文的信回來, 大概是說, “臉紅ing。 太謝謝你的讚揚。 你今天也穿得很好看。 ”
我們又笑倒。
回複cncjcc的評論: