◆原 名:Flowers of Shanghai
◆譯 名:海上花
◆導 演:侯孝賢
◆演 員:梁朝偉
劉嘉玲
李嘉欣
羽田美智子
◆類 型:劇情
◆片 長:115 分鍾
◆上 映:1998年
◆國 家:中國台灣
◆語 言:上海話+廣東話
◆字 幕:中文
◆文 件:2CD 2 x 50 x 15MB
◆鏈 接:
http://www.imdb.com/title/tt0156587◆評 分:7.3/10 (406 votes)
-----------------------------------------------------------------
◆視頻尺寸:640 x 336
◆壓縮格式:XviD + AC3
-----------------------------------------------------------------
◆簡 介:
侯孝賢導演的此片,描述上海英租界所謂“長三書寓”的高級妓院,據說因為清朝禁止官員狎妓,在租界則不受管製。在本片中把上海女人刻畫得太惡太過曆害,表現了陰盛陽衰,把大多數男人拍得太不中用,完全被女人駕馭,最可憐的是梁朝偉,心愛的妓女去“嫖”戲子,結果還是重投入她的懷抱。演員方麵,李嘉欣最好,羽田美智子和劉嘉玲也不錯,全片為廳房話劇,完全沒有室外鏡頭,不斷大說上海話,間中偶爾講講粵語。但值得一說的是,雖像話劇,但說話舉止自然,實感很強,充滿百年前的懷舊氣息。
中國的宗法社會,愛情從來是不被張揚的。男人到妓院尋找愛情,隻有妓院這個邊緣的角落還有一點機會。在這,男人順從的是女人的規則。19世紀末,上海英租界區的長三書寓,日日宴歌。當時的高等妓院被稱作長三書寓,在書寓放酒請客稱為“做花頭”。
這一晚又是賓客盈門,觥籌交錯。東道主叫周雙珠(劉嘉玲飾),是一位可愛、大氣的青樓女子,為人心地仁厚,看淡風塵,同時也是公陽裏老鴇的親生女。正當眾賓客酒興正酣之際,在同洋人打交道的衙門供職的文官王蓮生(梁朝偉飾)卻首先離席告退。他是去赴另一妓女張惠貞之約。此事極大地惹惱了妓女沈小紅(羽田美智子飾)。小紅在薈芳裏掛頭牌,但因為她生性剛烈,快人快語,少有清客敢摘她的牌。蓮生是唯一與她長期往來的人。次日清晨小紅找上門來,在眾目睽睽之下對惠貞大打出手。其實蓮生所為事出有因。他覺察到小紅同時還跟一個年輕戲子柳兒相好,並從小紅的態度上感覺到些許冷淡。為了填補內心的無名空虛,煩悶之下蓮生去找另一個妓女,結果打翻了小紅這個醋壇子。
為解決問題,蓮生在朋友洪善卿和湯嘯庵的陪伴下來找小紅,被小紅伶牙利齒的女仆大罵一頓。朋友在窘境中撇下蓮生徑自離去,蓮生隻得獨自去見小紅。畢竟已有了四五年的感情,一番撫慰之後,二人又和好如初。
特殊的身份令雙珠常常在公陽裏充當家長的角色,妓女們之間的爭風吃醋需要她平息,惹上身的人命官司也需要她出麵排解。一位妓女周雙玉(方瑄飾)生意非常好,取代了周雙寶地位,令寶滿心不是味兒,兩人經常為此爭吵,而雙珠每次都公平地處理爭端。雙珠看淡風塵以及練達的處世態度受到了洪善卿的賞識。
黃翠鳳(李嘉欣飾)是尚仁裏的年輕妓女,是個專業、潑辣和手腕靈活、會為自己打算的女人,老鴇沒辦法多欺詐她一分,她的鴇母黃二姐(潘迪華飾)一把年紀仍然姘頭無數,翠鳳經常為此生氣不已。她渴望早日脫身青樓,獲得自由。她同時自如地應付著幾個男人,其中關係最密切的是有錢又有閑的名流羅子富(高捷飾)。翠鳳一直同他在一起是因為她覺得他會為她贖身。
小紅看上去花錢並不大手大腳,卻欠下大筆的債務。蓮生對此困惑不解,不過還是替她結清了。一天酒宴過後,酒醉的蓮生在沒有事先告知的情況下,踉蹌地衝進小紅的臥室,結果正撞上小紅和戲子柳兒在一起。盛怒之下,蓮生將他送給小紅的禮物砸了個粉碎。蓮生斷然決定娶惠貞做妾,拜托善卿為她籌備禮。善卿力阻,卻未成功。
羅於富終於為翠鳳贖身。離開時,翠風將所有衣物、首飾都留給了其他姐妹。
春去秋來,蓮生得到提升,即將離開上海,朋友們在書寓舉行宴會為他送行。小紅過去的女仆現在為雙珠做事。從她的口中,蓮生知道了小紅淒涼的近況。但他並不想再次陷入其中,他要走了,走出這個令人眼花繚亂的“夢”……
海上是“上海”二字顛倒,花是妓女通用的代名詞。通過作者生動的筆 觸,清末上海租界畸形社會的多方麵 活動如實地呈現了出來。所以在某種意義上講,故事的背景也許比故事本身更有意思。中國是一個擁擠的國度,在這國度裏,連悲劇也是鬧哄哄的。隻有在佳肴華服等細節的沉溺中,人才可得著片刻的麻醉和安頓。看了海上花,方發覺此言非虛。
CD1
http://www.uploading.com/files/8NFF4QD5/haishanghua1.part1.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/7EUO3KKA/haishanghua1.part2.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/I71BR029/haishanghua1.part3.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/YZK4LG64/haishanghua1.part4.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/D80EHHTJ/haishanghua1.part5.rar.html字幕:(含CD1和CD2)
http://www.uploading.com/files/MFG06JT3/haishanghuaZiMu.rar.htmlCD2
http://www.uploading.com/files/BPOCLN7L/haishanghua2.part1.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/3CDJK7QZ/haishanghua2.part2.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/ZBOW522F/haishanghua2.part3.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/X1XZSQQP/haishanghua2.part4.rar.htmlhttp://www.uploading.com/files/9II9NQVX/haishanghua2.part5.rar.html《海上花》:與侯孝賢的第一次接觸文/容易下雪
這是筆者看的第一部侯孝賢的電影,筆者甚為喜歡。在看這部影片之前,筆者從未有機會看到侯孝賢的電影,隻是一直從那些真正的影迷口中聽到侯孝賢這個名字。說實話,筆者不算一個徹徹底底的影迷。
在看這部影片之前,筆者未曾有緣細讀過韓邦慶的《海上花列傳》,也未曾讀過張愛玲的譯本,所以文中對這部影片的理解未免有所偏差,還望見諒。
一直以來,社會輿論對於妓女這種特殊“職業”曆來是譴責居多。影片改編自清朝韓邦慶的《海上花列傳》,小說即以清朝末年在舊上海的一些倌人與客人之間的恩怨糾纏為主線,而倌人一詞即為妓女的代名詞。小說並未對“倌人”過多的關注,影片亦秉承小說的意旨。
“海上花”其實就是“上海”的“花”,“花”則是“倌人”的代名詞。影片給觀眾展現的隻不過是“海上花”生活的一個截麵,然而影片更多的是希望能夠讓觀眾透過影片去看到當時舊上海乃至舊中國的一個生存狀況。因此筆者說,這部影片是“上海花”的縮影,更是舊上海、舊中國的縮影。
影片拍得極為精致、細膩,影片的燈光、攝像、布景、道具、服裝等這些工作可以說做得相當認真,當然,導演侯孝賢功不可沒。
影片都是在室內拍攝完成的,而且幾乎都是靜態的場景,因此影片對構圖花了不少心思。影片拍攝的時候機位移動得也不是很頻繁,大都是采用“中遠鏡”,很少采用特寫。影片的構圖畫麵更是極為考究,若是把影片逐幀拆開,幾乎每幀都是一幅精美的中國工筆畫。影片的場景大都是在晚上的室內,背景又是舊上海,因此機會每個場景的用光都是用一盞再平凡不過的煤油燈,影片的畫麵被渲染朦朧之意猶為凸現,極為符合影片的意境。
接下來說影片的台詞,影片中為數不多的台詞都是用演員親自用方言完成的。在影片中,蘇浙一代特色的方言幾乎你都可以聽到,除了少數粵語,蘇州方言、上海方言是最為普遍的。筆者很難想象演員是如何完成,因為筆者知道方言是最難表演到位,如果不用心去學習,很難給影片所要表現的意境渲染、增色。離開蘇州多年的劉嘉玲居然講了一口上海話,也許是筆者對上海話不是很了解,沒有聽出什麽瑕疵來。
影片的音樂也是為主題而服務的,甚為凸現影片意境的,當數在影片用來做劇情停頓、過渡的三次台麵喝花酒的場景中,在一旁伴奏的蔣調評彈《杜十娘》。在影片繼續的同時,幕後幽咽、若有若無的江南絲竹之聲夾雜著間或的鼓點始終縈繞筆者耳邊。影片的配樂始終很低調,既沒有喧賓奪主,也沒有嘩眾取寵,隻是做足本分的緊扣畫麵,烘托著影片。
影片中幾場戲劇化衝突顯現的時候,更是被處理的寓意頗深,演員更多的不是用對白來表現,而是用肢體語言來進行表演。比如當王老爺發現沈小紅和戲子睡在一起的時候,梁朝偉更多的是用雜亂急促的行為舉動來表現人物此刻心理狀況的,而放大的音效也是幫了一下忙,比如登登登的腳步聲。
人物選取得非常典型,尤其是四個倌人:沈小紅、周雙珠、黃翠鳳、張惠珍。由於影片是日方投資的,所以飾演沈小紅的是日本演員,然而卻把沈小紅的“作”演繹得淋漓盡致。劉嘉玲飾演的“周雙珠”戲份很重,四個倌人之中她最會處世,影片正是通過她來表現倌人與客人之間微妙的牽製關係。黃翠鳳則是精明之人,幹練之極。而張惠珍,影片著墨很少,筆者對她的印象都是通過其他的角色感知的,處事也是圓滑,隻不過多了幾分小女人的小家子氣。王老爺是影片的主線,影片就是以為王老爺接風的喝花酒開始的,也是以他離開上海為影片收尾。雖然台詞不多,有的也是幾句與沈小紅之間的粵語對白。梁朝偉演繹這個角色,更多的是靠肢體語言,以及眼神。幾場喝花酒的場景中,王老爺坐在席中,梁朝偉的肢體動作和眼神頗為玩味。
影片的節奏很緩慢,或者說是很“悶”,而且對白少,畫麵靜止,幾乎像一出沒有過多對白的話劇,尤其是對聽不懂方言看字幕的觀眾。但這也正是影片的魅力所在,筆者觀看此片之時浸淫其中,曲終之時方自抬頭,發覺影片中的“海上花”已離筆者太遙遠。
與侯孝賢的第一次接觸是如此得讓筆者回味無窮,感謝侯孝賢給我們帶來了一部好電影。