個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我是怎樣的愛你

(2013-04-06 08:47:09) 下一個

詩歌:我是怎樣的愛你
作者:勃郎寧夫人
翻譯:佚名 朗誦:若蘭
請點擊聆聽:英語朗誦版本

我是怎樣的愛你?訴不盡萬語千言:
我愛你的程度是那樣地高深和廣遠,
恰似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,
去探索那人生的奧秘和神靈的恩典。

無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,
象我每日必須的攝生食物不能間斷。
我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,
我勇敢地愛你,如同為正義而奮爭。

愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。

如果沒有你,我的心就失去了聖賢,
如果沒有你,我的心就失去了激情。
假如上帝願意,請為我作主和見證:
在我死後,我必將愛你更深,更深。

林貝卡 2008 11 13春 於美國

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 回複五弟五哥的評論:

這是Elizabeth Browning寫給她的先生Robert Browning的一首情詩,Robert對Elizabeth的炙熱真摯深情的愛,使因小時候騎馬摔傷癱瘓了多年的Elizabeth重新站了起來,他們有了一個幸福的家,可愛的孩子,這真是為愛而愛的婚姻。
五弟五哥 回複 悄悄話 感動這麽深沉的愛。
林貝卡 回複 悄悄話 Elizabeth Browning was a famous poet. “Mrs. Browning’s poems are, in all respects, the utterance of a woman—of a woman of great learning, rich experience, and powerful genius, uniting to her woman’s nature the strength which is sometimes thought peculiar to a man.”Her 1844 Poems inspired Robert Browning to write to her, telling her how much he loved her poems. Kenyon arranged for Robert Browning to meet Elizabeth in May 1845, and so began one of the most famous courtships in literature.(Source:Wikipedia)
除了欣賞,就是佩服。她的十四行詩歌, 永放著愛情的火花。 --closeby 評論於:2011-05-18 16:01:55
真的感謝你,多好的藝術世界。--澳洲陽光 評論於:2011-07-14 04:47:49
登錄後才可評論.