個人資料
林貝卡 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

When You Are Old

(2011-08-06 22:34:39) 下一個


 

Poem: When You Are Old
Author: William Butler Yeats
Read By David Barnes

When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.

William Butler Yeats
From Wikipedia, the free encyclopedia

William Butler Yeats was an Anglo-Irish poet and playwright, and one of the foremost figures of 20th century literature. In 1923 he was awarded the Nobel Prize in Literature for what the Nobel Committee described as "inspired poetry, which in a highly artistic form gives expression to the spirit of a whole nation."

Rebecca Lin 2011 Summer In USA

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
freemanli01 回複 悄悄話 林貝卡,我過路,本不想太發感想,不過這詩也是大學讀的,中譯。忍不住又說幾句。關於生命,總是說不盡...
等你老了,頭發花白,爐火旁打盹...
後來人們又說,世界上最浪漫的事,是跟你一起變老...

最後是我自己的原創,不知道會不會和別人重合:

有時候我坐在屋裏盯著自己看,就想像,再過幾十年,這個人,這個身體,就再也不存在了,在這個世界上,你到處找也找不到了。沒了,完完全全沒了,像一個影子,恍惚存在過,然後就消失了。很奇怪的事。

林貝卡 回複 悄悄話 詩歌:當你老了 作者:葉芝 朗誦:童自榮 翻譯:袁可嘉

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200909&postID=30613

登錄後才可評論.