散文:生命與季節 作者:林渚雄
年有季節,春夏秋冬;日有季節,黑白交替;生命也該有季節,那是生老病死。
喬治·赫伯特說過:“一個人如果20歲不英俊,30歲不強壯,40歲不富有,50歲不睿智,那麽他這輩子就別想英俊、強壯、富有和睿智了。”這是西方人眼中的生命的季節。
孔子說過:“吾十有五而誌於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”也屬一種對生命的季節的限定。
不管怎樣,正如中國古話所說:“朝聞道,夕死可矣。”它告訴人們:不論在什麽時候,隻要你明白了生命的意義所在,你就開始了生命的春天。
林貝卡 2008 夏 於美國 |
謝枚兜留言,周末快樂。
Thanks. Glad to hear that.
Have a nice weekend.
P.S. 背景音樂是理查德·克萊德曼演奏的鋼琴曲[水邊的阿狄尼娜]。
很喜歡這篇,好文好樂。這兒的討論也很讓我受益匪淺。謝謝!
“從少壯不努力,老大徒傷悲”, 確為經驗之談。同時努力的方向也很重要, 俺覺得。
再祝周末開心。
再謝你的探討。
我剛剛又讀了一遍喬治·赫伯特和孔子的論述,又了一些新的感受。畢竟他們是古時代的人,他們的思想和看法也有時代的局限性,那時的生命年輪比現在短多了,現在有的人都活到百歲,活70多歲的人也有許多。不過,如果我不從字麵上去理解,“從少壯不努力,老大徒傷悲”這個整體的角度去看,他們對人生的每一年齡段的看法還是有一定的道路的。
我覺得每個生命都是獨特的,但都沒有可比性。一顆大樹長的精彩,一朵小花也可能生得華美,一切人眼裏的標準都可能流於簡單庸俗。 要想找到每件事物的真諦, 都需要一段兒心靈的旅程不可。
我喜歡這個短文的第一第四段兒。 中間兩段是世俗的觀念而已, 細究起來和第四段兒之間也有矛盾。 比如說睿智, 一個五十歲沒有睿智的人,六十歲得到了,也應該是美的。
真理在神手裏。 聖經說的是,有一隻迷失的羊, 牧羊人放下那九十九隻去找它, 找到了都是歡天喜地的大事。 還有那個離家出走的小浪子,不知他是30 還是40 回的家,反正他迷途知返回到父家時,父親大設宴席慶祝了一番。
每個人的道路都是獨特一條,沒有一定之規,但最終的結局選擇對的時候,他或她的生命從此就跨入春天了。這也是我的淺見, 大家討論分享。
謝謝貝卡。
謝謝你從你的角度來探討生命,分享你的看法。周末快樂。
我對生命的誕生感到驚歎,我對生命的逝去會感到悲傷,我也感謝生命的美好。我認同作者所寫:“年有季節,春夏秋冬;日有季節,黑白交替;生命也該有季節,那是生老病死。”無法抗拒,順其自然。
我對喬治·赫伯特所說的這一段:“一個人如果20歲不英俊,30歲不強壯,40歲不富有,50歲不睿智,那麽他這輩子就別想英俊、強壯、富有和睿智了。”不是完全讚同,一個人隻要一生努力了就可以了,不以成敗論英雄。因為不是所有的人都可以英俊、強壯、富有和睿智,每個人的天賦才能都不一樣。這隻是我的淺見。
主題經文是哥林多後書6章13節:“原來基督的愛激勵我們。 因我們想, 一人既替眾人死, 眾人就都死了。 並且他替眾人死, 是叫那些活著的人不再為自己活著, 乃為替他們死而複活的主活。”
這就讓我想到以前的自己是在各樣追求中尋找生命的意義,但如今省悟到生命的意義都不在那些東西本身裏麵, 而在於為主而活的過程中。 這個天地比我以前隻關注個人追求的天地廣大了許多許多。
這就是我現在所明白的生命意義,我也感覺到生命的春天正在前麵招手,一個充滿希望的道路就在前麵。。。
所以呢, 我不再擔心年齡的變化可能帶來人生的改變了, 這就是心裏的春天吧。
謝謝貝卡你帶來的春天的感受和感悟。 周末愉快!
From Wikipedia, the free encyclopedia
George Herbert (3 April 1593 – 1 March 1633) was a Welsh born English poet, orator and Anglican priest. Throughout his life he wrote religious poems characterized by a precision of language, a metrical versatility, and an ingenious use of imagery or conceits that was favoured by the metaphysical school of poets. Charles Cotton described him as a "soul composed of harmonies".
From Wikipedia, the free encyclopedia
Confucius was a Chinese thinker and social philosopher of the Spring and Autumn Period. The philosophy of Confucius emphasized personal and governmental morality, correctness of social relationships, justice and sincerity. These values gained prominence in China over other doctrines, such as Legalism (法家) or Taoism (道家) during the Han Dynasty (206 BC – AD 220). Confucius' thoughts have been developed into a system of philosophy known as Confucianism (儒家). His teachings may be found in the Analects of Confucius (論語), a collection of aphorisms, which was compiled many years after his death. For nearly 2,000 years he was thought to be the editor or author of all the Five Classics (五經) such as the Classic of Rites (禮記) (editor), and the Spring and Autumn Annals (春秋) (author).
Confucius' principles had a basis in common Chinese tradition and belief. He championed strong familial loyalty, ancestor worship, respect of elders by their children (and, according to later interpreters, of husbands by their wives), and the family as a basis for an ideal government. He expressed the well-known principle, "Do not do to others what you do not want done to yourself", one of the earlier versions of the Golden Rule.