美文:陪著你慢慢地走 作者:肖玲玲
他的左手扶著她的肩,右手緊緊拽著她的一隻胳膊。她的雙手總是握成半拳的姿勢,兩隻僵硬的胳膊扭曲著懸在空中。她的雙腳也變了形,走一步,身體便會劇烈地搖晃。
他攙扶著她,一步一步地挪動。她每邁出一步,他仿佛都要使出全身的力氣。或許是長期低頭彎腰的緣故,他瘦長的身體顯得有些佝僂。經常有人遠遠地對著他們的背影歎息:原先是多麽漂亮的一個女人呀,一場大病把人折磨成了這樣——不到三十呢,可惜呀。
然而,從春到秋,自夏至冬,無論風霜雪雨,每天清晨,他們都會出現在這條沿江大道上。日子久了,人們漸漸習慣看到他們,就好像看到路邊任何一根電線杆。偶爾有熟人同他打招呼,他便會揚起臉,爽朗地笑著大聲說:“好多了,好多了,今天又多走了兩步呢!”
那天早上,他像往常一樣扶著她走在沿江大道上,看不出任何征兆,台風突然夾著暴雨席卷而來,呼啦啦的風聲嘩嘩的雨聲和咣當的物體墜地聲響成一片。“轟”的一聲巨響,他們身後的河壩決了一道口子,渾黃的河水咆哮著衝到馬路上。風雨中,他扯開嗓子呼救,但路上隻有偶爾狂奔而過的人,沒有人聽見他的聲音。
路上的水一點一點往上漲,很快便沒過了他們的小腿、大腿、腰和胸口。他們像兩片葉子,在水中漂浮。他不再徒勞地叫喊,而是拽著她的手,慢慢地在水裏挪動。一個小時以後,他們被武警發現了。他一手抱著一棵香樟樹的枝丫,一手緊緊地拽著她。被救起時他已經昏迷,人們無法把她的手從他的手心裏抽出。直到他蘇醒過來,看到她笑的臉,他的手指一抖,兩隻緊扣的手才鬆開。
他和她依然在每個清晨出現。他們艱難挪動的每一步都讓我堅信,世間真有這樣一種愛:可以分擔你一生的愁,不用海誓山盟,卻能在暴雨狂風中,陪著你慢慢地走…… 林貝卡 2009 秋 於美國 |
I could not agree with you more.
Have a nice afternoon,
Rebecca
Thanks again.
Have a nice day,
Rebecca
謝謝貝卡,我的好朋友,你總製作這麽精致的溫暖人心的美貼好貼;還一一回複大家的跟貼。
祝你和你的家人平安健康快樂,
靜謐海灣 ^_^
謝謝你,過獎了。
Have a nice evening,
Rebecca
謝謝!
Well-said.
Have a nice week,
Rebecca
謝謝靜謐海灣,我的好朋友,總是給我溫馨的留言。最近你寫了一係列好文,等我有時間了,會一篇篇細讀的。
祝你和你的家人新的一周快樂,
Rebecca
肖玲玲撰寫的這篇美文確實讓人感動,她把兩個人每天一起慢慢地走描寫的是如此的生動真摯自然,他攙扶著有病的她,“從春到秋,自夏至冬,無論風霜雪雨,每天清晨,他們都會出現在這條沿江大道上。”
讓我動容的是文章結尾,寫得多好呀:“他和她依然在每個清晨出現。他們艱難挪動的每一步都讓我堅信,世間真有這樣一種愛:可以分擔你一生的愁,不用海誓山盟,卻能在暴雨狂風中,陪著你慢慢地走…… ”
也讓我想起了西方的Wedding Vow,摘錄如下:
“I promise to love you, only you, and cherish you; I will be a companion to you. I will share my strengths, and my achievements. I promise to respect you, and be a friend to you. For better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, as long as we both shall Live.”
我深深地體會到:“Love never fails... And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.”
好,就聊到這。忘記告訴你了,喜歡讀你撰寫的小說,我一會兒就去你的博客拜讀。
Have a nice week,
Rebecca
一生能有人陪你慢慢走,不離不棄,多麽幸福!
新的一周愉快,
林林的故事,都製作的美不勝收!故事經你的二度創作,賦予了更多的美感! 真是喜歡~