寫於2006-04-07 “愛是有緣”,“人在北美”,“人在英國”,“人在歐州”“人在日本” 置頂 2006-04-07
老中有一句話我不理解,叫“理解萬歲”。
第一,你要別人理解你什麽?第二,別人理解了就萬歲了?
Andrew 是我好友James的經理,一表人才。我們見過幾次麵,映像很深,我很欣賞他的才幹,老想把他挖過來. 每次我打電話過去,都會跟他多聊幾句,多感覺一下。
有一天,James 打電話來,說要關門不作了,累了。我馬上說Andrew上哪兒。James 說:“I know what you’re up to. You want him, don’t you?”
我說:”So?”
James歎了口氣:”He quitted yesterday.”
我一聽就急了,說聲再見,立刻給Andrew手機打電話。
一會,聽到Andrew的聲音:”Hello?”
我迫不急待地說:”Andrew,come to my office tomorrow, we’ll talk.”
對方傳來他的朗朗的笑聲:”I know you’ll call. I am going to take a break and take care of my mom and brother for now. But thanks anyway. I’ll call you.”
我從來沒聽他說過他家的事,也從沒問過他個人的事情。
我關心地問:”What’s up, Can I help?”
Andrew說:”you’re a good buddy, I’ll let you know, but I need no pity.”
”我不要憐憫!” 說的多好啊,讓我頓生敬意。
原來Andrew的父親很早就去世了,媽媽一個人有三份工作,好不容易一手把Andrew和他的聾啞弟弟帶大,自己又病倒了。全家靠Andrew一人掙工資,弟弟還小,日子相當艱難。為了照顧家裏,Andrew上中學是就打工幫媽媽。高中畢業後,白天上班,晚上念個社區學校,拿了個大專文聘。為了給媽媽治病,把弟弟拉扯大,Andrew把自己的事放在最後,天天上班,加班,沒有周末,節日,沒天沒夜,吃苦耐勞,到現在還沒固定的女朋友,成家的日子連影都沒有。
美國人一般不談自己的家事,自己的難處從不對人講,講了也是輕描淡寫。表麵上好象是保持距離,但實際上是一種堅強的精神和頑強的意誌。
我們老中們就愛述苦,見個熟人,很不得把自己一肚子的苦水都到出來,好象這世上的難都落到自己頭上了,人間的苦都一人吃了似的。有那麽一些委屈,遭了一些磨難,就說:”我容易嗎?你理解嗎?”
要別人理解什麽?理解你有多不容易?還是你有多堅強?還是你需要別人同情的眼淚和安慰?
誰容易啊?!誰沒困難啊?!有什麽大不了的!天塌了嗎?!地陷了嗎?!你的苦,你的難,還要別人給你分擔,你才好受點兒嗎?
我們必須勇敢地麵對世界,不是強者你也要是,因為別人的理解和同情絲毫不能帶替你應該要去要做的一切。
不要把一些困難當成一回事,不要認命,不要理解,不要憐憫,拒決同情!
與您共勉
原貼請見:
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=na&MsgID=349293