正文

妹妹生日,我忘了,於是。。。

(2006-04-08 21:06:25) 下一個
妹妹來信: come on, man! You forgot one of the most important dates in history------my > > birthday! Yeah, right today, right now! Ok, let me put it more frankly, > >any wishes, presents--expecially the latter-- from you are extremely > >welcomed here! hohoho.... > > 我是真的忘了,但是想死咬住: I called a million times that day!!! You were not there! And I found out >from Mom that you were eating an army in your dining house in school! Oh, >God, how come you ate that much!!! Did you feel you were gonna burst at some >point? > >I rang you yesterday too! Again, after two signals, it stopped. Maybe you >were speaking with your hubby then... > >But, here it comes, Happy Birthday to YOU my Baby Sister!!! I wish you >always beautiful and brilliant as you are now! > >Presents? take my raincheck now and I would suprise you some day! > >Loving you > 妹妹回信,明顯中計了: 嗬嗬嗬,不好意思啦,生日那天晚上日本那邊項目主任來,得知我生日就給我慶祝了一下,所以俺去吃大餐了。昨天在對麵屋練瑜加,也沒有聽到電話鈴聲。抱歉的啦!不過謝謝你的祝福啦!我發現以前以向別人索要生日禮物發家的我這次竟然一無所獲,家裏那邊也幹笑幾聲說沒有寄東西,唉,江湖地位一落千丈,鬱悶!你這麽遠就免了吧,先記帳! > 我也覺得奇怪我為什麽那天吃了那麽多東西,光早餐就吃了我平時三頓飯的量,中午我捧著肚子堅持著走到食堂又吃了一份水餃,晚上又吃了大餐,結果今天就發現臉圓了,肚子也鼓了,嗬嗬! > 常來信啊! 於是就和她聊聊天,說說家裏事: 見汝之信,有些許娛樂價值,怪笑幾聲,遂分享給你榮姐夫,那廝鼻孔出一聲大氣,算是被逗樂了---勿怪,此生從來都是不解風情之人,這許多年來,你姐姐我使出全身解數,他才進化到笑出牙齒。 吾再次phone you, 那邊電話響起了奇怪的聲音。無人應答。看表,猜你定是又在某食物集散地大快朵頤,自暴自棄。以後再打給你吧。 猜汝定已聞之,徐老大再次入院。膽囊有疾,聽母親形容,甚是嚴重。徐老大遵醫囑,五日不識水滋味。隻靠輸液給養。咳!平日不珍惜身子骨,現在成這樣! 媽媽想不通,為何他人兒子不生病。遂又將責任推給他大爺爺----言上次那廝來訪,家人因之爭吵,大爺爺歎氣到“我給你們及帶來了災難“雲雲。我們認為此人詛咒了我們。小人語小人語! 我建議解決方案,換房或者找人跳大神。 Also, Mom was trying to explain to me why she does not think Two Old Bigs are as stingy as you told her and me. I think in a way, our parents are protecting them unconciously and isntinctively. And they have different principles for their son and us. So do not bother to argue with them in this any more. If we can be nice and supportive to each other, they will feel happy and that is exactly what we want them to be. Ok, call you again sometime. Take care and do not burst, really..........
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.