讀書,喝茶,聊天,會友 - 壹嘉出版網上會客廳

美國獨立中英文出版機構壹嘉出版網上會客廳,以發表壹嘉書摘、人文資訊為主
個人資料
博文

作者:陳毓賢本文摘自壹嘉版學術隨筆集《寫在漢學邊上》。作者陳毓賢是近年來相當活躍的一位學者。她為上世紀早期重要學人、歷史學家洪業所撰《洪業傳》,曾獲2013年度“中國好書獎”,並入選新浪網等多種媒體年度好書榜。她也曾與周質平合著記錄胡適與韋蓮司半世紀情緣的專著,並與白睿文合作翻譯王安憶長篇小說《長恨歌》。近日她和白先勇合作的英文版《紅[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

作者:邱彰這是為美國華裔女性寫史的邱彰(《Herstory:美國華人女性法律史》)所策劃的Herstory展的一部分內容,簡短的文字,難得一見的珍貴圖片,展示出華人女性參與美國曆史的一些片段。本文由作者授權發表。1939年第二次世界大戰爆發,中、英、美結為同盟國,美國因此廢除所有與中國之間的不平等條約。1943年蔣宋美齡被邀至美國國會演講,參議院借她來訪之勢,一舉廢[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

作者:資中筠 我晚年也在做點‘學術工作’,目的隻有兩個:一是‘破’,破馬列主義、毛澤東思想及其末流;一是‘立’,立民主、法治、人權、理性、科學的思想。”——李慎之 也許你對“李慎之”這個名字感到陌生,但對於二十年前那篇風靡海內外的雄文“風雨蒼黃五十年——國慶夜獨語”,你大概會有印象。那篇文章[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

作者:劉雁如果不是電視劇集《王冠》,我對菲利普親王本來一無所知,也完全無感。《王冠》讓我認識了他,並且對他深感同情。從某種意義上來講,《王冠》的前半部分和後半部分,分別講述了兩個“局外人”如何被王室這個institution所“馴化”——這“局外人”,前半部分是菲利普,後半部分是戴安娜。而女王和查爾斯王子的形象,乃至王室意味[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

史鍾麒1960年和雙胞胎弟弟一同被選入剛創辦的上海舞蹈學校(上海芭蕾舞團的前身),是上芭最早的演員,也是樣板戲《白毛女》中男主角大春的扮演者之一。1979年,他被導演吳天明、滕文驥看中,在電影《生活的顫音》中扮演主角、小提琴家鄭長河,隨後成為相當活躍的舞、影、視三棲演員。1988年赴美。 史鍾麒現居舊金山灣區,一方麵繼續從事芭蕾教學,一方麵以古稀[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2021-03-30 14:35:14)

"老卒"是上世紀中期兩廣一代逃港群體中,對於多次逃港者的稱呼。本書作者借用為筆名,創作了這部自傳體小說,講述了中國從1950年代延續到1970年代末期的"大逃港"浪潮中的一個個案。 本書記錄了主人公楊帆驚心動魄、艱苦卓絕的多次逃港經歷,也通過楊帆的所見所聞,為那個時代形形色色的逃港青年們繪製了一幅群像,其中有像他一樣的知識青年,有迷[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)

“他是第一個從不跟我說'要好好改造思想'的領導。相反,他在對我有些了解之後,曾對我說,你應該相信自己決不會不愛國,決不會‘立場不穩’,你隻要把你所想的寫出來,就是好文章。那是改革開放初期,對於習慣於戴著鐐銬跳舞的我真有豁然開朗之感。這是一種返樸歸真的根本取向,不是對具體問題的觀點。我終於擺脫從大學畢業前夕就開始的永遠改造[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

大概三四年前去拜訪陳毓賢老師的時候,她就說起在和白先勇合作,為英語讀者寫一部紅樓導讀。幾年磨一劍,眼下,這本ACompaniontotheStoryoftheStone--AChapterbyChapterGuide(《逐回伴讀》終於由哥倫比亞大學出版社出版,即將上市。UCLA將邀請兩位作者做一線上對談,時間是2月26日(本周五)西部時間晚八點。注冊請到這裏:http://www.international.ucla.edu/ccs/event/14861. 因為可以理解的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)
[<<]
[6]
[首頁]