(4/) 2008-04-28 14:56:04
(2/) 2008-04-24 17:42:08
又一張夏天聽的專輯!純Acoustic!首首好聽!試聽1首,自己下載! (圖)
(4/) 2008-04-23 17:09:26
盲瓜!邊吃西瓜邊下載專輯for my friends. (試聽歌曲Wishing Well) (圖)
(4/) 2008-04-21 10:46:36
[好聽de歌]Those dancing days are gone~ (圖)
(9/) 2008-04-18 09:01:05
(0/) 2008-04-17 14:39:13
(3/) 2008-04-17 09:50:51
(2/) 2008-04-16 20:52:45
(1/) 2008-04-15 11:04:33
[好聽de歌]Communication~注意!比較傷感:) (圖)
(1/) 2008-04-14 15:32:03
(4/) 2008-04-13 22:40:29
[晚上聽de歌]Where is Your Heart? (圖)
(5/) 2008-04-12 17:13:17
[晚上聽de歌]船和鳥boats and birds (圖)
(2/) 2008-04-10 22:56:23
輪椅女孩,國旗帥哥,紅衣大俠, 護衛火炬的中國人, 向你們致敬! (圖)
(2/) 2008-04-08 15:56:21
(2/) 2008-04-08 09:44:15
[中國獨立音樂]summer whisper----rockcookies (圖)
(1/) 2008-04-07 13:29:26
(3/) 2008-04-05 09:26:22
[好聽de歌]Forever And One (Neverland) (圖)
(4/) 2008-04-04 10:55:15
[極度傷感de歌]otherside(彼岸)--送給KD (圖)
(4/) 2008-04-03 10:42:15
[好聽de歌]盯住不放!!(cant take my eyes off of you--MUSE version) (圖)
(1/) 2008-04-02 11:28:43
(6/) 2008-03-31 15:39:13
[晚上聽de歌]我覺悟了!!(I found a reason) (圖)
(0/) 2008-03-31 11:26:18
(1/) 2008-03-30 20:37:57
(0/) 2008-03-30 18:18:42
一首好聽的小提琴曲Teatralna ----- Belfast Food
(3/) 2008-03-30 16:13:06
把快樂分肉體的和精神的兩種,這是最糊塗的分析。 -聖牛- ♂
(4/) 2008-03-27 22:26:22
(1/) 2008-03-27 12:39:53
(5/) 2008-03-26 12:01:33
[Tears are coming, Years are going]Night after Night
(2/) 2008-03-26 10:16:16
我狠氣憤,NN發了一首好歌,居然被人說歌詞下流,最後刪掉了。
(7/) 2008-03-25 19:40:00
[晚上聽de歌]必需得到你gotta have U----the Weepies (圖)
(2/) 2008-03-24 11:02:49
(1/) 2008-03-24 10:45:29
(0/) 2008-03-22 13:12:04
(1/) 2008-03-21 22:22:40
[周末聽de歌]Fell in love with a girl-----WS (圖)
(0/) 2008-03-21 09:46:09
[晚上聽de歌]message to GOD------小鳥鳥
(2/) 2008-03-20 17:13:14
[晚上聽de歌]Close To You-------小鳥鳥^^ (圖)
(1/) 2008-03-20 16:29:50
Lets Get It Started --Amazing Cover
(0/) 2008-03-17 10:26:49
(1/) 2008-03-12 17:13:20
(2/) 2008-03-12 17:11:52
(0/) 2008-03-12 16:46:04
(2/) 2008-03-12 16:44:37
(1/) 2008-03-12 16:39:25
(2/) 2008-03-12 16:29:51
輾轉貝多芬---Chuck Berry ^__^ + 彈彈翻譯
(2/) 2008-03-11 12:51:29
Cant Stop---red hot chili peppers--彈彈彈唱^^
(15/) 2008-03-10 20:12:21
(0/) 2008-03-07 09:40:01
(1/) 2008-03-07 09:31:29
(2/) 2008-03-06 12:42:58
(3/) 2008-03-06 09:04:20
(1/) 2008-03-06 08:59:29
(2/) 2008-03-06 08:53:58
(2/) 2008-03-06 08:49:10
(1/) 2008-03-06 08:42:06
(5/) 2008-03-06 08:36:05
(3/) 2008-03-06 08:32:07
(3/) 2008-03-06 08:19:57
(3/) 2008-03-06 08:04:09
紙紙來翻譯這首歌巴^___^ Supersonic-----Oasis (圖)
(0/) 2008-03-01 14:06:51
(0/) 2007-10-30 18:49:14