那是屬於燕子歸來的日子
你有了戀愛的感覺
身體呈現鳥的形狀
鳥鳴像音樂,一個顫音拖住你
羽毛般的溫暖留在嘴唇
因為沒有雪,像一個可以觸摸的身體
在地下室發酵,滲出酒香
星光照在多年前的十二月
[
閱讀全文]
一
大雪壓頂,覆蓋黑色大地
蒼鷹在天空盤旋。坡地立著殘菊
不荒涼的荒野像一首詩,展現大自然粗曠
之美。那些對抗時間的楓樹有超人耐心
光禿的樹枝驕傲地指向天空
你帶著一本詩集,在林中尋找麋鹿
不時在雪地上寫下愛的名字
二
風的歌聲飄過湖泊和群山
太陽聚集一天最後能量
在天邊塗抹色彩,休倫湖的黃昏如此動人
沉默之後還是沉默[
閱讀全文]
1951年在亨利·米勒的再三說服下,才有出版商出版《悉達多》的英譯本。此後逐漸在60年代的美國形成黑塞熱潮。悉達多是一部存在的小說,尋找的小說,發現的小說。一部精神之旅的小說,吸引了幾代西方年輕人,經久不衰。
[
閱讀全文]
誰創造了流星?它們最初出現在林中
不是果林,至少不是蘋果林
蘋果有太多隱喻,先是亞當夏娃
再有牛頓、賈伯斯。因為有憂傷的麋鹿出沒
顯然在此處不合時宜。那是黑夜的森林
它隨時準備接收回顧之光
流星被愛的引力吸引,拖曳閃著詩意的掃帚
穿過太空中詞語的迷津,落向自己的內涵
[
閱讀全文]
一棵向著北方生長的樹
有朝一日長到膀大腰圓
也不會遮天蔽日蒹葭蒼蒼
一根樹枝正漸漸被時間折斷
多事之秋往事如風
長籲短歎吹不動你的秀發
此時我隻想在河邊重燃篝火
看著火星談談我們自己的祖國
你在雨造的房子裏安居我在柳樹旁的
一個板凳上坐下追隨屬於你的星光
並不關心遠處的音符離開琴弦風送來
和你相對應的暖色的清香
我[
閱讀全文]
雷蒙德·卡佛(RaymondCarver,1938—1988)和瑪麗安於1955年認識。在雷蒙德朋友們的眼中,他簡直就是一個笨手笨腳的“蠢貨”,但在瑪麗安看來,“他憂鬱、高大、害羞、沉默寡言、有禮貌、尊重人、有才華。”第二年春天,15歲的瑪麗安告訴卡佛她懷孕了。就這樣,兩個都還不到法定結婚年齡的孩子結婚了。那時卡佛正夢想著成為作家。在他們度蜜月的第二[
閱讀全文]
我們煮茶論詩,用意識流交流
在文字裏靈犀。你認定隻有不正常的思維
才能寫出好詩,豐滿的意象摸起來會舒服
但不知誰會更舒服
至今還沒有讀到你想寫的豔詩
你一直想嚇唬一下假道士
論詩之餘談你的破事兒
你構思的小說人鹿之戀
為了幫我找食材,你在商店裏拍照
怎樣被人錯當成商業間諜
每次你鄙視自己我就想笑
我知道你是個好人,會在悲[
閱讀全文]
有朋友告知你搬家了我來到一株白蠟樹下
遠遠地看到一個女子穿著時髦的衣服
似你非你她在陽台上
走動的步態像風中的葉子
陣雨落下每片樹葉都在受洗
到處是乳香樹的氣味和驕傲而性感的
乳房極為相近我走到雨的外麵
無非想看清你具體的形狀
樹木收留了我難道你隻是過客
帶著阿醜或阿美從眼前匆匆走過
我等你有朝一日敲錯我的門
我想一天[
閱讀全文]