Elzevir

憶不休,念不休,愛到癡時無所求。此情如水柔。
博文
(2016-08-24 06:54:02)
當我想見你的時候,
想了很多年。
卻不知你在何方。

如今你就在,
一個短信的距離。
我卻不願發幾張照片,
也不盼著見到你的模樣。

想對你說的話,
整理過很多遍。
卻不知你在何方。

如今你就在,
一個短信的距離。
我卻不願發幾行文字,
也不盼著有你的回複。

不是思念已遙遠。
隻是怕,
你和記憶不重疊[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2016-08-22 07:06:02)
你是如歌的男子,
我是如月的女子。
你的歌聲纏繞著我,
我的目光穿過夜色,
落在你的身旁。

拂去風的微涼,
你眼裏的憂傷。
聞聞夜的香,
聽聽水的悠長。

伴你在白天睡去,
夜裏醒來。
在如水的夜裏,
將綿綿心意
溫柔輕唱。 [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2016-08-18 10:17:58)
翻譯PhilipLarkin的《TheTrees》


樹正長出葉子
一如人們的期待;
新芽放鬆地伸展,
它們的綠色透著淡淡的憂傷。

它們再生了嗎?
而我們卻老去。不,他們也會死去,
它們每年如新的招數
是(把死亡)寫進一圈圈年輪。

可是依然瘋長出城堡樣的巨冠
在五月枝繁葉密
去年已經逝去,它們好像那樣說。
開始重新,重新,重新[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
《訴衷情·眉意》(宋)歐陽修
Rollupfrostywindowshadesatdawn,
Warmingherhands,
MakeupinPlum-flowerstyle,shetrieson.

Feelingmelancholy`causeherloverisnolongeraround,
Shedrawshereyebrows,likemountainranges,long.

Sorrowspinsthroughherasshelooksbackatlife,
Thegoodolddaysareallgone.

Shewantstosingasong,yetshehesitates,
Shewantstosmile,yetshefrow...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

AbeautysweptpastHengtangRoad.
Iwatchedwithasighasshewasfadingawayafar.
Iwonderedwithwhomshespenthergoldenyouth?
Inabrillianthousewithwindowsclosed,
withabloominggardenandamoon-shapedbridge,
whereonlyspringknows.


Cloudsaredriftingintheeveningskyoverawetland,
whileIamwritingthispoemwithabrokenheart.
HowmuchdoImissher?
Itislikemistygrassgrowinginavas...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2016-08-10 07:01:15)
Niagara,Niagara,
thunderingwaterfromthesky,
louderthanhurricanearrives,
hitsmyface,
wetsmyhair,
hugsmybody.

Iseenothingatall.
Ifeeleverythingatonce.

Niagara,Niagara,
makesmelaugh,
makesmecry,
makesmeasapartofnature'sbeauty,
andmakesmealive.
尼亞加拉,尼亞加拉,
轟鳴之水天上來,
勝於颶風降臨。
打在我的臉上,
弄濕我...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2016-08-07 04:57:49)
Cicadasareshrillingandweeping,
Pavilionsstandinthedarkgloomily,
Andthestormstopsfalling.
Ibarelydrinkthefarewelldrinkinsidethetentbythecapitalgate.
Iwanttostaylongerhere
whiletheboatiswaitingformeimperativelythere.

Holdingyourhandsandgazingintoyoureyes,
wecannotsayaword,onlyburstingintotears.
Imagingmilesandmilesaway,mistyandcloudyskyisonmyway.
Itisalwaysso...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2016-08-06 15:53:45)
樹尖上搖動的自在輕柔,
是一片無。
即使有鳥兒飛過,
也驚不起它的抬眸。

那是一段時間的存在,
像燃燒蠟燭的焰。
終會熔了,蝕了,那形。
那一片空間的留白。

而我也是若有若無,
有了一點想,一點念,
和一觸就散開的漣漪。
卻終是會散到無。
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2016-08-04 14:57:54)
Therearemanystarsshininginthesky.
Youarethebrightestoneinmyeyes.

Therearemanyflowersbloominginthefield.
YouarethemostbeautifuloneIwanttohold.

Therearemanypeopleintheworld.
YouaretheoneIlovewithmymindandmysoul.

Iwanttodancewithyouallthenight.
Iwanttosmileatyouallthetime.

MyheartflipswhenIamapartfromyou.
MychestacheswhenIammissingyou.

...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2016-08-02 15:35:10)
Loveisinfinite.
Ifyoulovesomeone,
Youstillhaveinfinitelove.
Youdon'tloseany.

Smileisinfinite.
Ifyousmileatsomeone,
Youstillhaveinfinitesmiles.
Youdon'tloseany.

Kindnessisinfinite.
Ifyouarekindtosomeone,
Youstillhaveinfinitekindness.
Youdon'tloseany.

Infinityminusoneisinfinity
Infinityplusoneisinfinity.
Toloveandbelo...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首頁]
[尾頁]