Elzevir

憶不休,念不休,愛到癡時無所求。此情如水柔。
正文

【青玉案 淩波不過橫塘路】英譯

(2016-08-10 11:11:48) 下一個


A beauty swept past Hengtang Road.
I watched with a sigh as she was fading away afar.
I wondered with whom she spent her golden youth?
In a brilliant house with windows closed,
with a blooming garden and a moon-shaped bridge,
where only spring knows.
                                  
                                 
Clouds are drifting in the evening sky over a wetland, 
while I am writing this poem with a broken heart.
How much do I miss her?
It is like misty grass growing in a vast plain . 
It is like willow catkins flying everywhere.
It is like the rain in a plum season never ends.
                                              
【青玉案. 淩波不過橫塘路】

                                   --(宋) 賀鑄--

淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
錦瑟華年誰與度?
月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。
                            
飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。
試問閑情都幾許?
一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.