![](/upload/album/43/31/d0/5e3c56239573QSVK5Dsp.jpg)
前些天女兒在準備實習工作的幾個麵試,我和先生在Skype上給她講了些需要注意的地方,現在來寫寫我20多年前第一次在美國正式申請工作的情形。
畢業前夕,我去一家大連鎖零售公司麵試(這裏且叫它F公司)。那幾天我共有三個麵試,F公司是第二個。我申請的職位是總部某個部門的總管助理,得到麵試通知後,我興衝衝地趕去總部辦公室。
麵試官是人力資源部的[
閱讀全文]
![](/upload/album/df/a1/40/1d9258aa3061qIpEG5JC.jpg)
還在國內念大學的時候,我就和幾個愛幻想的同學討論過獨遊。後來讀了三毛,我做夢都想穿上她的布長裙,披頭散發地去到處遊蕩,浪跡天涯,用孤獨而浪漫的眼睛去發現這個世界。可是我總沒有機會,我生長在一個不允許女孩子自由爛漫、口袋裏也沒很多錢的年代和國度。我甚至不願意把這個想法說出來,我知道親友們聽了都會不以為然。
出國後,獨自遊曆似乎有了可[
閱讀全文]
![](/upload/album/b4/3e/44/fdddc0309501lrtLDU1W.jpg)
最近幾個星期,美國發生了好幾起對猶太人的仇視犯罪。總以為猶太人(移民後代)早已融入美國社會,又是一個很成功、很少有社會問題的族裔,可是反猶現象仍然經久不衰,令人匪夷所思。
曾讀到過這樣一則故事,也可以說是個寓言:一個猶太人在十字路口開了一家加油站,生意很好。來了第二個猶太人,在左邊開了一家餐館。第三個猶太人在右邊開了一家超市,這個[
閱讀全文]
![](/upload/album/0e/fb/d2/97e3d34b4915e8vr6USw.jpg)
年輕時在國內,常聽大人說“學好數理化,走遍天下都不怕”。當時家人親友們都勸我報考大學工科,我的數學和物理都不錯(化學不喜歡),但我在高考前一年決定選擇文科,因為我無法想象自己和機器打交道或在實驗室工作一輩子。當然我那個文科的出路是很好的,家人很快就接受了我的選擇。
有關數理化或理工科的這條“格言”,其實我很同意。我想它至[
閱讀全文]
![](/upload/album/d7/39/e7/2383c12d7976JsuJmBaQ.jpg)
正在讀一篇有關債券的文章,忽然想起,我在上海時也買過政府債券--國庫券,聽說現在還能兌現!
大學畢業後我在國內短暫工作過一段時間,那是80年代末吧,那時的國庫券都是從工作單位一級一級分攤下來的。我單位裏上下大動員,呼籲我們買國庫券。我的部門辦公室主任一馬當先,帶頭買了¥100,然後一個一個來鼓動:“小王呀,小李呀,老張呀……要響應[
閱讀全文]
![](/upload/album/9a/5a/a3/bec782d30640mToGKr5P.jpg)
第一個成為百萬富翁的華人
北美華人移民史之三
~~~
美國作家馬克·吐溫曾多次采訪報道他;小說家傑克·倫敦曾寫過他的傳奇;他的家族故事曾在《夏威夷時報》上連載,還登上了百老匯音樂劇舞台……這位華人,就是十九世紀夏威夷著名商人陳芳(ChunAfong)。
(雖然夏威夷1959年才正式成為美國的第50個州,但它在19世紀末已成為美國管轄的一個行[
閱讀全文]
![](/upload/album/22/4c/c0/b4749f390991Kf182G7H.jpg)
我是成年後才出國的,而我的女兒們都是在美國生長的,因此,我和她們之間由年齡差別造成的代溝,還帶有一層中西文化差別的色彩。
在人的審美方麵,中國人曆來崇白,有“一白抵三醜”的說法。我在上海時,夏天出門都要打傘,公交車裏如果坐靠窗的座位,要用扇子擋住陽光,最怕的就是皮膚曬黑。
女兒們卻崇尚陽光。我們住北方,一年中有一大半時間陽光[
閱讀全文]
![](/upload/album/d3/7a/e0/89b1c8d92694o15ODMBP.jpg)
對文學城的大部分網友來說,80年代可能是最值得懷念的一段時間了,我們在那個百廢待興的時代度過寶貴的少年和青年時期。希望大家在這些照片裏找到些許青春的記憶,一份懷舊的溫暖,或一個回味無窮的故事。
~~~~~
八十年代的小學生:
八十年代的中學生:
八十年代的大學生:
80年代,生活剛剛好起來,老百姓有了消費欲:
電視機還有黑白的:
[
閱讀全文]
![](/upload/album/e3/16/86/4bc0f0e57740vNjYzaup.jpg)
合作協議
~~~
有一對夫妻,丈夫名叫甲方,妻子名叫乙方。
相遇後不到一年,甲方和乙方簽訂了一項合作協議,就像兩家企業的合並一樣。
對這個合夥項目,雙方都不是100%滿意,但是甲方和乙方都從合並中得到了一定的收益,這就足夠了。
如今,要找一個合作夥伴不容易,商場如戰場,要求不能太高。
合作協議上寫明了甲方和乙方的權利和義務。例如,乙方的[
閱讀全文]
![](/upload/album/8d/ca/56/44114b556320YJ9mL2nO.jpg)
曾在去年的情人節發過一篇博客,我說:把Valentine'sDay翻譯為"情人節"不妥,因為它把這個節日的範圍縮小到僅男女情人之間的節日,把重要的親情和友情都排除在外了。我們隻要到Hallmark這樣的賀卡禮品店去看看就知道,現代的Valentine'sDay包括了各種各樣的愛,這個節日應該譯為“愛心節”才對。
今年的情人節,我已經在紛飛的大雪中提前過了,也正巧在[
閱讀全文]