https://www.163.com/dy/article/HGBM8MJC0512DU6N.html
2022年9月2日21時31分,88歲的著名翻譯家薛範的心髒停止了跳動。但是他的生命因他的譯著長青。
2020年3月本報曾對他進行了專訪。他的好友作家馬信芳獲知消息,也回憶往事,寄托哀思。
《莫斯科郊外的晚上》《喀秋莎》《雪絨花》《紅河穀》……斯人已去,歌聲不歇。
翻譯家薛範,有人說他是老[
閱讀全文]
LaMôme(2007)
又名:粉紅色的一生(港)/Lavieenrose/EdithPiaf
[
閱讀全文]
CASTMimi………………..RENATATEBALDlRodolfo,apoet………..CARLOBERGONZIMusetta.………….GIANNAD’ANCELOMarcello,apainter……ETTOREBASTIANINIColline,aphilosopher……..CESARESIEPISchaunard,amusician……..RENATOCESARIBenoit,alandlordAlcindoro,anelderlyadmirerofMusetta….FERNANDOC...[
閱讀全文]