![]( )
ALittleNightMusic(1973)
-Now
小夜曲(1973):如今
by斯蒂芬·桑德海姆
飄塵譯
http://www.youtube.com/watch?v=tyi0HXczVY0
http://www.youtube.com/watch?v=2e-wsE2217U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=BB8f4HbqsWY&feature=related
Now如今
asthesweetimbecilities當甜蜜,傻傻的欲念
Tumblesolavishly如此貪婪地
Ontoherlap.在她的大腿上翻滾。
N...[
閱讀全文]
今天和一位美國老友聊天,談到濟慈詩歌的中文翻譯。他七十多歲了,是一位科學家,醫生,詩歌作者。我把我的譯詩從中文再譯回英文,由他與英文原詩一句句作對照。你猜怎麽了?他很吃驚,說我的翻譯相當準確。我有些飄飄然。他問我,你知道StephenSondheim嗎?我說,我知道一點兒,聽說是美國概念音樂劇的大牛。我們中國人叫他斯蒂芬·桑德海姆。桑德海姆就像奧[
閱讀全文]