個人資料
  • 博客訪問:
博文
(2024-01-31 13:06:07)

Beforethelaw[1] FranzKafka[2] Translatedbyxia23 Adoorkeeperstandsbeforethelaw.Amanfromthelandcomestothedoorkeeperandasksforadmittancetothelaw.Butthedoorkeepersays,thathecouldnotgrandhimtheentrynow.Themanthinksitoverandasksifhecouldbeallowedtoenterlater.“Itispossible”,thedoorkeepersays,“butnotnow”.Asthedoortothelawisopenasusualandthedoorkeeperstepsaside,themanbendso...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
AfamousMüncherChristianMorgenstern(1871-1914)[1] Translatedbyxia23 ChristianMorgenstern[2]wasbornonMay6,1871inMunich.Afterhedroppedoutfromhislawschoolhestartedtowrite.Hefirstwroteliteratureandtheatercriticismfordifferentnewspapersandmagazines.In1905hepublishedhisfirstpoemcollectionGallowsSongs,fromwhichthefollowingpoemwasselected: Thewater Withoutaword,withoutaword ...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2024-01-29 15:23:10)
Partyatnoon[1] YvonneVávra[2] Translatedbyxia23 FivekindsofcrispbreadsandonebrightSwedeareattheentranceoftheFrannz-ClubinBerlin.Hereitisthesameforthenoonat12p.m.,afunthing:movementinsteadofheavyfood,inspirationinsteadofmiddaylow.“Atthelunchbeatpeoplecleartheirheadbydancing,starttherestofdayrefreshedandmotivatefortherestofthesay”,saystheSwede,Olabyname.Itcosts10Euros...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

AfamousBerlinerMarleneDietrich(1901-1992)[1] Translatedbyxia23 MarlenDietrichwasborninBerlin-SchöneberonDecember27,1901.Whenshewas18yearsold,shetrainedasaviolinistandstudiedintheBerlinUniversityofMusic.Attheageof23sheobtainedherfirsttheaterroleandsoonshebeganherfilmcareer.ThroughherroleinJosefvonSternberg’sFilm“TheBlueAngel”[2]MarleneDietrichbecamefamous.Inthef...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2024-01-27 13:41:00)
Thingsbeingwritten[1] HansDaiber[2] Translatedbyxia23 KarlKornemannwasafreshlybakedcivilengineer,crispontheoutside,andhewouldstillbe,ifhehadnotglancedintoashopwindow.Hecouldnothaveknownforsure,whatlaytherebehindthepaneofglass. Hecamefromthemainstation,hadjustarrived,wantedtotakehisfirstjob,butwouldliketoseethecityalittlebeforehecheckedinforthecompany.Hedressedtotheteeth,inordertoma...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2024-01-26 15:39:30)
Thelentbook[1] HermannHarrySchmitz[2] Translatedbyxia23 Itwasamagnificentbookwithgilt-edgedanddamaskbinding,itlayonthetableinthelivingroom. Itwasaveryboringbookwithbad,verybadillustrations. Itwastheprideofthewholefamily. Onlythefatherwasallowedtotakethebookinthehands.OnholidaysthefatherdressedinhisSundaybest,satdownintheirlivingroom,readaloudtothemotherandchildrenwithhissonor...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2024-01-25 13:29:00)
Thelightgreyspringcoat[1] WolfganHildersheimer[2] Translatedbyxia23 Twomonthsago–wejustsatandhadourbreakfast,aletterfrommycousinEduardcame.MycousinEduardhadleftourhouseinaspringevening12yearsago,um,ashemaintained,putaletterinthemailbox,andithadneverreturned.Noonehadheardanythingfromhimeversince.ThelettercamefromSydneyinAustralia.Iopeneditandread: DearPaul! Canyousendmemyli...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2024-01-24 15:50:13)

Loveatfirstsight:[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
LifeinGermany:howdowelive,whathasbeenchanged–andwhy?[1] AfteranarticlebyTheoSommer[2]in“DieZeit”[3]. Translatedbyxia23 WhoareweGermanpeople–andwhatarewe?Howwerewe,whatarewetoday?Andwheredothingsgo?Themostcontemporariesdonotknowtheanswer.Weknowinadisturbingway,thatwearealwaysquicklyswirlingintoourfuture.Butwecansaylessreliablyaboutourfuturethanallpreviousgenerations...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2024-01-22 13:43:55)

(Onthestory: Time:12atnoon, Place:Classroomofthe9thgrade, Characters:ateacherandstudents, Event:thepinwhichholdthedoorhandle.) --------------------------------------------------------------------- ThePin[1][3] HeinrichSpoerl[2] Translatedbyxia23 Adoorhandleconsistsoftwoparts,onepositiveandonenegative.Theyfitintoeachother,apinwhichissmallbutimportant,holdsthemtogether.Wit...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[>>]
[首頁]
[尾頁]