AnSQLquerywalkedintothebarandwalkeduptotwotables,"MayIjoinyou?"
上麵這個笑話是一位親在朋友圈發的,沒有說出處,像極了Alexa的風格。你看看,好笑嗎?
2017.11
[
閱讀全文]
Me:"Alexa,pleasetellajoke"
Alexa:"A:'Whycan'tyoutrustatoms?'B:'Becausetheymakeupeverything!'"
這個笑話,好笑嗎?怎麽翻譯成中文?
2017.11
[
閱讀全文]
買了一個音箱來玩,結果之一是可以聽英語笑話了,例如下麵這個:
"Alexa,pleasetellajoke."
"Whyisthebicyclealwaysexhausted?Becauseitistootired(two-tired)."
各位親,好笑嗎?
也時不時碰到聽不懂的笑話,再問“Whyisthatajoke?"也不管用,隻好解嘲”人工智能還是不怎麽地哈“。
2017.11
[
閱讀全文]
很久沒有發言了。首先,祝各位網友中秋快樂!工作順利!
網上看到,Stanford教授RobertSutton出了一本新書:TheA**ho**SurvivalGuide:HowtoDealwithPeopleWhoTreatYouLikeDirt。下麵這個鏈接裏有一些介紹,需要的同學或朋友,可以考慮買回來讀一讀。讀完應用有效以後,建議寫寫讀後用後感。向廢話班長學習!:D
2017.10
[
閱讀全文]
工作的另一種做法(二)活兒:攬還是不攬
在公司工作,大多數時候手上的活兒都排得滿滿的,偶爾還有同事有活兒需要幫忙。這種時候,我一般都比較謹慎,盡量不盲目地攬活兒,怕不能按時做完,要不影響同事的進度,要不影響我原本安排好的其他活兒的進度。
有一次,我們同一個老板手下的一位同事,有個活兒,當麵向我和另一位同事請求幫忙。我還是謹慎地回答[
閱讀全文]
坑:挖還是不挖
我負責一個項目的時候,為了確保項目成功,避免後期出現大意外,對於各種可能的情況都盡早摸清楚,然後分輕重緩急,酌情處理。那感覺就像在項目前進的道路上提前探雷。(當然,並不一定需要排雷甚至引爆,能成功避開往往更省事。)碰到有人提出一個坑或顧慮,哪怕還比較遠,我傾向於挖一挖,看有沒有雷或問題;如果有,需要如何避免或解決,[
閱讀全文]
假八戒如何裏外都是人
謝謝各位參與袁帖討論、幫助出主意,更新一下,表示誠意。
事情後來的發展大致是這樣的:
B和C的老板Boss1找到平級的另外一個老板Boss4來支持這個項目(即,Boss1、Boss2和Boss4都向大老板Boss3匯報工作),由Boss4手下的D同事接手領導這個項目。B努力把整個項目的計劃、狀態和困難交代給D,並幫助D爭取各方麵的資源和支持。A、B和C都把自己手上的[
閱讀全文]
假八戒如何裏外都是人
最近工作上碰到,這麽個事兒,扼要寫出來,供大家參考,也請多多斑竹和各位網友出出主意。先謝謝啦!
同事B帶領一個項目,就叫abc吧,裏麵大致分三塊:a部分由A同事負責,b部分B自己負責,c部分由C同事負責。B和C向同一個老板Boss1匯報工作,A向另外一個老板Boss2匯報工作;再往上,Boss1和Boss2都向同一個大老板Boss3匯報工作。也就是說,B不[
閱讀全文]
I'veheardtheidiom"mytwocents"usedinafewdifferentcontextsandnoticedthatitsexactmeaningchangedaccordingly.Finally,IlookeditupinWikipediatodayandfoundaverythoroughintroduction,whichIsharewithfriendsonthisforumbypastingitattheendofthispost.IguessIshouldbesatisfiedifmycontributionisrecognizedasCtrl+C&Ctrl+V,nothingelse:)
Surfer_Diver
2015.3.11
PS:Hereistheintroductionparag...[
閱讀全文]
回想起來,我其實屬於運氣好的,撿到一塊餡餅(工作)就低頭啃了幾年。為了支持多多斑竹的活動,就把我那僅有的一點偶遇職業中介的些微經驗寫下來吧,勉強回答一下第二個問題:“職業中介哪裏去找?”對網友的幫助估計不多,就當是重在參與好了。各位有磚請輕拍。
我總共兩次碰到職業中介。第一次是在一個行業的conference,有給與會者留networking的時間,[
閱讀全文]