這種完全是糊弄外行。一個正經大學哪有把GPA 4.0說成全校第一或年級第一畢業的?

本帖於 2025-03-08 12:41:52 時間, 由普通用戶 beachlver 編輯
回答: 大學生排名第一畢業乖乖兔兒2025-03-08 12:24:00

好大喜功

哈哈 

所有跟帖: 

Graduated with highest distinction 可能更恰當,說自己第一咱東方人一般不好意思說出口 -topicee- 給 topicee 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 12:40:51

對,就說全優畢業就OK了 -beachlver- 給 beachlver 發送悄悄話 beachlver 的博客首頁 (59 bytes) () 03/08/2025 postreply 12:44:24

4.0/4.0 就行。誰敢挑毛病不成。 -Bailey4321- 給 Bailey4321 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 12:49:33

With Highest Distinction is similar to Summa Cum Laude -Mike121212- 給 Mike121212 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 17:31:05

其實也就一個家長和他家孩子的特色,還沒看到其他家長這樣說 -成功的小猴子- 給 成功的小猴子 發送悄悄話 (167 bytes) () 03/08/2025 postreply 12:43:46

請您先登陸,再發跟帖!