我娃打球如果我沒去看,事後問結果會說2:3 we won。難道不是贏了應該說3:2。
我一直糊塗英語這種情況的表達方式。
所有跟帖:
•
英語也是可以很模糊的,懂的人懂,不懂的完全能看反
-注冊用戶20240725-
♀
(0 bytes)
()
12/25/2024 postreply
21:29:39
•
按主場的統一說法,2:3是客場,we won?
-成功的兔-
♀
(0 bytes)
()
12/25/2024 postreply
21:30:11
•
反正我老是糊塗。一般中文自己的成績總在前麵。
-Rockeymountain-
♀
(0 bytes)
()
12/25/2024 postreply
21:38:14