不是這意思

回答: 就是拘束、拒人、社恐都有點吧phobos2024-12-25 18:08:00

所有跟帖: 

和戳氣差不多吧,討厭的意思, 我真是老了, 很多上海話居然記不起來 -jingzhumama- 給 jingzhumama 發送悄悄話 jingzhumama 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 18:17:40

想起來了, 嘎們是沒啥意思的講法 -jingzhumama- 給 jingzhumama 發送悄悄話 jingzhumama 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 18:24:54

我如果說“噶門”就是“噶得得”,有點不情不願,不得已而為之 -kxl- 給 kxl 發送悄悄話 kxl 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 18:35:27

嗯,嘎德德,就是不太喜歡的意思 -LVHawaii- 給 LVHawaii 發送悄悄話 LVHawaii 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 18:48:04

這該是嘎門的疊字後綴的easy style? -phobos- 給 phobos 發送悄悄話 phobos 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 18:50:00

你什麽都文縐縐的,煩得來 -LVHawaii- 給 LVHawaii 發送悄悄話 LVHawaii 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 19:15:58

你又用疊字了,哈哈 -phobos- 給 phobos 發送悄悄話 phobos 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 19:23:00

請您先登陸,再發跟帖!