“高攀不起”是一句成語,還是一句有出處的成語,查詢了一下,高攀不起出自南宋·郭茂倩《樂府詩集·清商曲辭二·碧玉歌》:“碧玉小家女,不敢貴德攀。感郎意氣重,遂得結金蘭。”但是,我覺得這個出處和高攀不起拉到一起稍顯牽強,和當今的“高攀不起”的真正寓意也有一些距離。
不管人家碧玉小家女了,說說當今世界上流行的“高攀不起”吧。
我第一次對“高攀不起”有一個比較深的印象,是我大學剛剛畢業的時候。我的恩師李教授給我當了一次媒婆:“小牛呀,你也當了大學老師了,個人的事情也應該考慮一下了。你師娘有一個朋友,她的女兒和你年齡相當,是一個醫院的護士,我就當一次月老給你們介紹一下,萬一成了,我這當老師的也算做了一件好事兒!”
我從小到大就是一個聽話的孩子,在幼兒園聽阿姨的,在學校聽老師的,在隊裏聽教練的,在醫院聽醫生的,現在,李教授的話,也是要聽的。因此,就聽從李教授的安排,星期天洗漱一番打扮得像一個上進青年似的,就在規定的時間到規定的地點去見我那未來的小情人了。
當時是怎麽接頭的,是怎麽開始的,是怎麽對話的, 約會的時候幹了點兒什麽全都記不得了。就記得後來李教授和我說:“人家說了,你家裏是知識分子家庭,你又是大學老師,人家高攀不起。”
咦?我當時就很納悶兒,找一個知識分子家庭裏的對象,怎麽就是高攀不起了,難道她想找一個文盲家庭的小夥子嗎?
這事兒嗖的一下就過去了。不過,在日後的很多年裏,我都聽說過高攀不起這個名詞抑或是類似的意思,我對這種高攀不起的底層邏輯比較困惑。
當年我女兒打網球的時候,有的家長就和我說過,我們家娃不敢和你家娃打球,你家娃打得太好,我們高攀不起呀。我就奇怪了,練球難道不是為了提高水平,難道你們想要找那些打球打的更差的孩子練習嗎?
有的時候大家聚會,相互一介紹對方就酸開了:“啊,您是做奧運會的呀?那我們可高攀不起呀。”我就會笑眯眯的和他們說:“是呀,和流浪漢們談天論地不涉及高攀不高攀的問題。”就因為我這個直來直去的脾氣,錯過了很多那個那個那個呀,哈哈哈。
我覺得,相逢相遇相識相知都是緣分,沒有什麽高攀低就的。高攀不起的這個事情的底層邏輯我一直都沒有懂。
我認識很多很牛的人也認識很多平頭百姓,我和任何人交朋友,從來都沒有想過高攀還是低就,每個人都有比我強的地方,每個人也都有不如我的地方。我不拿我自己的弱項和別人的強項比,別人也不用拿別人的強項和我的弱項比。你我他,平等就好!
當然,我的強項越來越少了,哈哈哈。
《版權高攀所有,翻印不起不究》
更多我的博客文章>>>