解釋一下“曬太陽“和“曬被子”?中文好難。lol

來源: randomness 2023-11-13 10:04:12 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

fast一天你們怎麽說 -violinpiano- 給 violinpiano 發送悄悄話 (216 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:07:31

我想的是餓一整天?鄙視自己太沒文化了 -randomness- 給 randomness 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:09:41

快-活一天?嘿嘿 -zeno- 給 zeno 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:13:58

醫生的用語啊 -violinpiano- 給 violinpiano 發送悄悄話 (262 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:17:43

教材翻譯的還不如chatGPT呢 -zeno- 給 zeno 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:21:30

英文也有,peanut oil, baby oil -CatcherInTheRye- 給 CatcherInTheRye 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:09:16

這些東西不好翻譯是沒有文化的context。語言和文化不可分割。 -花街韭菜- 給 花街韭菜 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/13/2023 postreply 10:16:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”