他的文字有點像中國古詩詞,精煉卻密度極大,稍不留神就漏掉一幅畫似的,不得不回頭重讀。巴爾紮克的書讀得好累。快進,過一遍故事就好了。
我讀福樓拜的包法利夫人就是不停地返回。其實故事我早就知道,電影早看過了。但非常喜歡福樓拜的文字,
所有跟帖:
• 福樓拜庖丁解牛把包夫人拆得隻剩骨架了 -寶馬奔馳- ♂ (167 bytes) () 02/26/2023 postreply 20:33:07
• 我還以為隻有中國男人找小三包二奶呢。那個時代的法國人好像流行情人製。好幾個大作家的小說裏都有找情人的情節。 -香草仙子- ♀ (231 bytes) () 02/26/2023 postreply 20:48:05
• 看你的帖子就能看出是文青一枚。我已經N年不看nonfiction了。心髒已經被歲月硬化。:) -gossipgirl8- ♀ (69 bytes) () 02/27/2023 postreply 05:07:01