覺得“忍辱負重”,“臥薪嚐膽”和“苟且偷生”本質上說的都是同一個事情。

來源: gegenion 2019-04-15 09:05:20 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (341 bytes)
回答: 那叫“臥薪嚐膽”, 好伐?ZhenNiu2019-04-15 08:56:18

嗬嗬嗬嗬

所有跟帖: 

忍辱負重,臥薪嚐膽是褒義詞,是力求東山再起的意思,苟且偷生,苟延殘喘是貶義詞,指胸無大誌得過且過的失敗人生 -cutedolphin- 給 cutedolphin 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/15/2019 postreply 09:09:32

那您把這4個成語翻譯成英文, 在英文裏能有巨大的不同嗎? -gegenion- 給 gegenion 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/15/2019 postreply 09:32:22

媽呀,這中文也太差了。小學生的水平。 -rapidestate- 給 rapidestate 發送悄悄話 rapidestate 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2019 postreply 10:38:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”