回複:老貓,第二段的第二句是:a claim shall exist against his es

來源: 單身老貓 2006-07-31 09:06:14 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (220 bytes)
我想您的理解並不正確,基本上整句話的目的是建立一個法律依據,您可以對差額的部份建立一個債權的關係,而下麵一句話是指出您如何向債務人clam這個債權,當然老貓不是遺產法或是婚姻法的專家,您或許應該請教真正的律師來解釋這個問題。

所有跟帖: 

很明白了。非常感謝 -happylittlewoman- 給 happylittlewoman 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2006 postreply 09:45:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”