集思廣意,誠征中文名字, 多謝

來源: 無緣不聚 2012-02-23 11:49:49 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (80 bytes)
英文名字是 Eastern Counties Tai Chi Academy

什麽樣的中文名字能對應上呢?

所有跟帖: 

東土太極學院 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/23/2012 postreply 20:54:22

這名字好,到底是有學問的人啊! -jashuangli- 給 jashuangli 發送悄悄話 jashuangli 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 02:10:39

感覺像到了東土大唐似的。有點土 -雪螢- 給 雪螢 發送悄悄話 雪螢 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 17:19:48

那就叫東螢太極府吧 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 07:30:32

老遊哥真絕呀,那螢字跟英文有關嗎?哈哈 -雪螢- 給 雪螢 發送悄悄話 雪螢 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 07:49:56

"信、達、雅"就行。 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 07:55:45

這三個字都是好字呀,可是跟英文好像沒關係。要達到這三個字的境界,好難喲 -雪螢- 給 雪螢 發送悄悄話 雪螢 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 08:30:38

去調研這三個字的出處你就明白啦。 -Lao.u168- 給 Lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 09:47:22

回複:去調研這三個字的出處你就明白啦。 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (38 bytes) () 02/25/2012 postreply 09:50:35

謝謝老遊哥了,學習了,很不錯哦。您知識淵博呀,該不是做翻譯的吧? -雪螢- 給 雪螢 發送悄悄話 雪螢 的博客首頁 (36 bytes) () 02/25/2012 postreply 18:03:45

不用翻譯,中文英文已經混得一塌糊塗,大家都一知半解。 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/26/2012 postreply 12:44:47

東點太極軍校。這名字怎麽樣?有氣勢 -板凳球迷- 給 板凳球迷 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 06:40:38

這哪有太極安諧泰然的實質?感到一股殺氣、血肉橫飛、火光充天。 -lao.u168- 給 lao.u168 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 08:01:21

我改我改:東點太極城。或者東點舞蹈學院。你看這回怎麽樣? -板凳球迷- 給 板凳球迷 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/24/2012 postreply 09:57:57

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”