我也覺得他特優雅,和這裏的東風、版納、板凳、老遊等等相差無幾
所有跟帖:
• 優雅這個詞用得好!記得他獲得奧斯卡後,美國時代周刊歐洲版有他的專訪。 -咪嗚- ♂ (29 bytes) () 09/08/2011 postreply 06:56:18
• 我看過很多他的影片,從年輕時的《英國病人》,直到現在 -那個時候- ♀ (27 bytes) () 09/08/2011 postreply 07:16:22
• "English patient" and " The king's speech" 的男主角是一個人嗎? -sure- ♀ (60 bytes) () 09/08/2011 postreply 11:04:14
• 他不是演那個主角,而是 Geoffrey Clifton -咪嗚- ♂ (0 bytes) () 09/08/2011 postreply 13:23:20
• 回複:和這裏的東風、版納、板凳、老遊等等相差無幾, 特‘優雅‘,嗬嗬 -淡淡奶茶香- ♀ (0 bytes) () 09/08/2011 postreply 08:47:13
• 我被你笑得心裏發虛,說老實話,我並不是真的很了解 -那個時候- ♀ (18 bytes) () 09/08/2011 postreply 09:18:43
• 我現在讓你這個FIRTH的粉條很了解一下FIRTH:“我有史以來看過最全的的Colin Firth 介紹” -咪嗚- ♂ (154 bytes) () 09/08/2011 postreply 13:16:02
• 謝謝 -那個時候- ♀ (0 bytes) () 09/08/2011 postreply 17:52:19
• 今天才把介紹仔細看完,謝謝,裏麵的美女是你嗎?真漂亮 -那個時候- ♀ (0 bytes) () 09/09/2011 postreply 21:27:26
• 怎麽可能呢?他明明是個男的呀? -西雙版納- ♀ (0 bytes) () 09/10/2011 postreply 01:25:33
• 請您再仔細讀樓主主貼的最後一段,“西班牙,簡直就是我老公的第二故鄉” -那個時候- ♀ (0 bytes) () 09/10/2011 postreply 06:53:31
• 我的貓貓咪嗚是個男的。 -咪嗚- ♂ (0 bytes) () 09/12/2011 postreply 03:40:20
• 不是我,我和她的區別是:她是年輕美女,我是老美女,嗬嗬嗬 -咪嗚- ♂ (0 bytes) () 09/12/2011 postreply 03:39:41