這裏說現代普通話是滿族漢語為基礎的。明朝漢語官話則是吳語。
但我覺得這篇寫的不太對,因為吳語是江浙上海話的語係,跟漢語官話差別很大,甚至語法略有不同。我理解這裏是指南京官話 —— 朱棣從南京遷都到北京遺留的。南京話跟上海話根本不是一個語係,例如隻有陰陽沒有頓挫。
不過我覺得滿族人說話更圓潤,鼻音重,兒化音多,翹舌音清晰頓挫音沒有。並且引入很多滿語詞匯,例如"拍個盤兒亮的" - 泡個長得漂亮的(妞),現在在北京類似黑話,其實來自滿語。還有北京那些城門的名字,有的兒化有的不兒化,常常隻有本地人才清楚,比如“前門”“西便門兒”,我覺得就是滿語裏麵含義不同但漢語無法表達 —— 前門的門是城樓甚至不能之間通行,西便門的門是可以走的小門。
我遇到的滿族人大多不會說滿語了,基本被漢族同化。