周末看了個英劇 傑克賴特的遺囑(I, Jack Wright)挺好看的

現代阿加莎式推理,永恒的富人後代爭遺產問題

還瞅了個瑪洛謀殺俱樂部(Marlow)也還行,情節弱了點

所有跟帖: 

如果劇名譯成《我, 傑克·賴特》會不會更好? -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025 postreply 13:09:09

遺囑是意譯,因為遺囑的格式就是I, xxx, 怎樣怎樣 -旋歸- 給 旋歸 發送悄悄話 旋歸 的博客首頁 (48 bytes) () 05/11/2025 postreply 14:18:47

的確如此。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2025 postreply 15:57:59

請您先登陸,再發跟帖!