看韓劇是配字幕挺有意思的,對比他們說的話,詞匯和漢語很像,可以幫助了解韓國的真實風土人情,翻譯成英文就沒那味道了

來源: aguafresh 2022-03-18 21:12:45 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (260 bytes)
回答: 有英文配音嗎?看字幕太不過癮了仙客來樂2022-03-18 19:12:32

看了幾部韓劇,發現韓國人在牆上、桌上的標識,大部分是漢語詞匯。日常口語中,大量的native詞匯,說到的big words,又大部分是漢語或英語。

我喜歡看輕鬆搞笑的,不費神的。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”