https://www.wenxuecity.com/news/2020/09/07/9841649.html
迪士尼的年度大片《花木蘭》9月11日將在中國上映。它是迪士尼為中國市場量身定做的一部電影,但很可惜生不逢時。這部承載著好萊塢對中國市場美好期許的大片將一頭撞向殘酷的現實。
雖然好萊塢的巨頭們以往也都嚐試過在電影中使用中國元素,但像《花木蘭》這樣仔細考慮中國市場的特點,從選角、劇情設計到整個電影的分級定位都迎合區域市場的製作確實比較罕見。
在選角的時候,製片人Bill Kong向導演Niki Caro建議,“挑選一個中國女孩,你不能選擇日本女孩去扮演(花木蘭)。” 在接受媒體采訪時Bill Kong表示,中國觀眾是不能夠接受一個中國家喻戶曉的人物由日本或者是其它亞裔演員來扮演的。
求生欲很強的迪士尼為了能夠順利贏得中國市場的成功,讓製作團隊對中國曆史進行了數月的研究,根據《華爾街日報》的披露,迪士尼甚至還邀請中國相關部門審閱了劇本,以確保沒有任何潛在的風險。據知情人士透露,中國電影主管部門給出的意見包括電影不要聚焦某一特定朝代等。
在劇情方麵,迪士尼取消了1998年動畫版《花木蘭》中木須龍(Mushu)的角色,因為龍在中國人的認知中從來不會被當做一個幼小的吉祥物。迪士尼擔心如果真人電影按照動畫版的角色安排,將對中國市場的票房產生負麵影響。最後連花木蘭打算分手時在橋上親吻了戀人陳宏輝的吻戲都被砍掉了,因為這太不中國了。