人喜歡原唱,有人喜歡Disturbed 版,但都不能否認《聲》版的出色,更何況這首歌,中文詞可以說是再創作(這裏給川子一萬個讚!),不能用原版的表達來要求。我覺得四子對中文歌詞的意境表達得恰如其分。
當然有人更喜歡獨唱,不習慣每人一句這種唱法,可以理解。我個人更喜歡重唱。
人喜歡原唱,有人喜歡Disturbed 版,但都不能否認《聲》版的出色,更何況這首歌,中文詞可以說是再創作(這裏給川子一萬個讚!),不能用原版的表達來要求。我覺得四子對中文歌詞的意境表達得恰如其分。
當然有人更喜歡獨唱,不習慣每人一句這種唱法,可以理解。我個人更喜歡重唱。
• 川子真是才子啊!這個中文歌詞真好。 -楓葉之約- ♀ (0 bytes) () 03/08/2019 postreply 18:33:41
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy