非常喜歡“前半生”中有江浙口音和習慣用詞。若是標普就太出戲了LOL
所有跟帖:
• 是,角色就是要有角色的口音,所以統一配音讓人串戲。紅色裏那上海口音配上海弄塘就好有味道。 -燕子飛回來_88- ♀ (0 bytes) () 05/09/2018 postreply 08:20:19
• 四川話的電影也很帶感。 感覺討論的並非劇的風格, 是港台腔濃重的港台演員如何融入大陸戲。普通話表達都費勁的, 不要說什麽台詞層麵 -level123- ♀ (0 bytes) () 05/09/2018 postreply 12:17:59
• 同意您的觀點。的確不少港台藝人特別努力學習標普,表演台詞經得起看。反觀國內一些藝人演港台角色不到位,列如“六弄”。 -helen_xu1111- ♀ (0 bytes) () 05/09/2018 postreply 16:40:46