哈哈,我都是讀科多巴,不曉得這個科爾多瓦是咋回事。這個就是Cordoba province capital city.

來源: erhei8084500 2023-11-07 09:05:22 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 科爾多瓦-西班牙莫林一號2023-11-06 08:07:07

所有跟帖: 

實話說對這不熟悉,這都是從WIKI上抄來的。WIKI翻成了科爾多瓦。還有地方翻成哥多華。不過似乎科多巴更接近。重新看了一 -莫林一號- 給 莫林一號 發送悄悄話 莫林一號 的博客首頁 (79 bytes) () 11/08/2023 postreply 07:43:47

西班牙語裏 ba 和 va 好像經常混用/說。 -Helvetia- 給 Helvetia 發送悄悄話 (193 bytes) () 11/08/2023 postreply 11:44:36

是這様的 波多黎各的 Vieques island 當地人都唸做 Bieques -goingplaces- 給 goingplaces 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/08/2023 postreply 14:44:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”