我在韓國騎車的路上看見下麵這個路牌,頭一個字就不認識,於是拍了一張照片。
後來查了一下,就明白了。
我估計這個字,十個韓國人裏九個不認識,十個日本人裏九個不認識,十個華人裏也是九個不認識。
你認識嗎?
我在韓國騎車的路上看見下麵這個路牌,頭一個字就不認識,於是拍了一張照片。
後來查了一下,就明白了。
我估計這個字,十個韓國人裏九個不認識,十個日本人裏九個不認識,十個華人裏也是九個不認識。
你認識嗎?
• 繁體的蠶字。“蠶室”可不是什麽好地方,不信去問司馬遷。。。 -borisg- ♂ (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 20:46:43
• 1 in 20 so far. -Redfernbus- ♂ (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 20:54:11
• haha -名校FAN- ♀ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 06:46:28
• 不認得繁體字沒啥好傲嬌的吧?換個港台的去認認 -沸騰的群山- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 14:31:30
• 就是說那地方蟲子多唄。 -liu-fu- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 09:12:27
• 天蠺變, 老港劇, 加上韓語(其實就是蠺室大橋的漢語發音)可以基本確定讀音 -綠野螞蟻- ♀ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 09:35:37
• 武俠小說裏,使毒的門派裏經常出現這個字;-) -hagerty- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 10:05:42
• 我的判斷是韓國人當年誤將“室“頂替了“絲“,所以這橋的名字實際為蠶絲大橋。 -Redfernbus- ♂ (2021 bytes) () 03/12/2023 postreply 19:59:28
• 你孤陋寡聞啊,司馬遷因為為李陵說情,被下蠶室,才有著名的報任少卿書(啊,還寫了套書,好像叫什麽史記。。),還用等到顏師古 -borisg- ♂ (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 20:53:07
• 公公你好! -BeThereDoIt- ♂ (103 bytes) () 03/13/2023 postreply 01:50:47
• 題外問:韓國是不是待一個星期就夠了? -番橋- ♀ (195 bytes) () 03/13/2023 postreply 07:47:48
• 一周時間相當充裕了。 -Redfernbus- ♂ (0 bytes) () 03/13/2023 postreply 19:36:35
• 蠶室站,是首爾地鐵2號線與首爾地鐵8號線沿線會讓的一座換乘車站,位於韓國首爾特別市鬆坡區蠶室洞。 -chufang- ♀ (6252 bytes) () 03/13/2023 postreply 10:10:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy