在仁川機場通關後,我推著我那碩大的自行車箱子,換了錢,買了電話卡。考慮是否該到自動售票機購買巴士票。可是我的箱子的確超大,進出電梯很不方便,別說將它挪出大門。看著這麽大的箱子,我有點犯難了,不知道巴士司機是否同意把它塞進行李倉。到巴士站嚐試問司機,不得要領。如今的巴士站設計都簡單化,基本都是自動售票機,司機快到點了才開巴士進站,然後乘客上車,就走了,沒有太多的等候時間。我想避免買了車票上不了車的困境。
我原本的最好預期是直接將箱子完整地運到市裏,我再想辦法把它弄到酒店,幫進房間第二天再拆開組裝。這是為了避免組裝後單車放巴士上可能受到損壞。我考慮了一下,最後決定立馬在機場把箱子拆了,將單車組裝,然後再上巴士。
於是我將箱子又推回了機場大廳,找了一個僻靜的角落,開箱,拿出工具,開始組裝單車。期間還嚇了一大跳。剛開始前輪刹車片無法放置到原來的位置,我還以為前輪在運輸過程中被壓歪了,結果虛驚一場。
一切基本順利,裝好後我就和坐在一邊等車的韓航空姐聊了起來。我問她巴士司機會否同意搭載自行車,她說不清楚。接著我讓她看我的酒店名稱和地址,看看她有什麽建議。她開始用手機查詢,說你可以坐地鐵到城裏到火車總站,然後換車再坐三站。我記得漢城的地鐵從前換車比較麻煩,有時侯要走好一段樓梯。於是說我也許可以從火車總站出來,騎車到酒店。她又幫我查地圖,找路線。耽擱了她十多分鍾後,我於是有了最新的方案,就是坐地鐵進城,然後出來嚐試騎車到酒店。
臨別的時候,她溫柔地對我說:希望你將好好享受在韓國的單車旅行。我望著她漂亮的雙眼,說:一定的,非常感激你的幫忙。心裏在想,真應該過去將她擁抱來感激她的幫忙,她的這十分鍾對我旅程的影響太珍貴了。她最後叮嚀我:一共有十三個車站,不要錯過了。這位空姐有匹配的美麗的心靈。
大約一個小時後,我從首爾火車總站的地底層,推著我的單車和行李,走上了長長的扶手電梯,接著又換了一架長長的扶手電梯來到了地麵。這種地方,四通八達,找到正確的出口往往事倍功半。我環顧四周,看到前方有一谘詢處,裏麵居然還有一工作人員。他也很熱心,給我畫了一張草圖,不過後來證明是錯的。我很高興,拿著那草圖從正門出了車站。
出來一看,我的心就直接往下沉,不停地沉。原來外麵下著傾盆大雨,當時的溫度隻有幾度,又冷又濕,這對我而言真是禍不單行,今晚如果找不到酒店,那得睡街頭了。
有一點很不方便的是,在Google地圖上沒有韓國的數據,出發前我下載了一個韓國的app,但要打韓文才行,雖然它也有英文的選項,但不好用,所以基本沒用。
望著那大雨,隻能期望它可以慢慢轉小,甚至停頓。今天路上已經花了十多小時,前一晚也沒用睡幾個小時,我又疲勞,又口渴,而且饑寒交迫,真是禍不單行今夜行。站了半個多小時後,雨終於慢慢地變小了。我心想是時候問問方向了。我在人群中看到一位大叔,拿出那張草圖,向他請教,他笑著回答說,我不是首爾的,我來自釜山,我不清楚。不過,熱心的大叔接過那草圖,迅速地掃描了也在等雨停的一群人,挑了一個戴眼鏡的斯文的年輕人,幫我代問。那年輕人拿出手機查了查,對比了一下,似乎沒有那麽簡單。於是他給我解釋說這個地方不應該轉右,因為之後無法再轉左去你的酒店,首爾的地形的確比較複雜。他又想了想,說你應該一直走,到了下一個路口再轉右。這時我比較安心了,雖然具體細節有出入,但大方向是正確的。我連忙謝謝他們兩位。這時雨變得更小了,我想,該行動了。於是我上了車朝我的大方向騎去。路上有些地方的積水估計有半米高,我小心翼翼,盡量避免把我的鞋弄濕,可是來到一條人行道我還是被迫下車踩入泥漿中,然後原路倒回。接著看到前方有一便利店,於是進去買罐咖啡解渴,順便再問問路。店裏的女孩也很熱心,二話不說就拿出手機查了起來,接著她又問:你是中國人?我說是的,中國人,來自澳洲。我問她哪的,她說她山西的。接著她把手機裏的地圖放大給我看,說這裏過去要一個小時。我說一個小時說走路的時間嗎,她說是的。我當時有點感覺,覺得我的酒店就在附近不遠的地方,但方向還沒有弄清,我可能就在那打轉。喝完那罐咖啡,我就道謝,又騎車闖進了黑夜。
福無雙至也是今夜至。我跌跌撞撞地來到了一個大路口,周圍是一棟棟高樓,像是商業區了,正前方是一棟高樓,上麵是“東和免稅店”霓虹燈,我想可能是日本的公司。我想下車,照張相,再問問方向。可是我沒留神,後麵的掛包把我的腳掛了一下,我失去了平衡,連人帶車往後摔倒在地上。說時遲,那時快,旁邊衝出一女子,過來將我攙扶起來,問:沒事吧?我覺得沒事,隻是PG有點疼,連忙說:沒事。其實我要去這家酒店,這是地址,你知道在哪嗎?這時我看清了她的麵容,長得挺漂亮迷人的。她拿出手機,輸入地址一查,說:就在對麵建築的後麵。我一聽,心中的石頭落地。她又問我:are you Chinese? 我說:是的。她微笑道:我不是韓國人,我是日本人。我才意識到她的口音的確有些不同。我連忙打算用日語道謝,但摔了一跤,那句日文沒想起來,於是問:how do you say "thank you" in Japanese? 她笑著說:阿裏嘎多!我連忙給她鞠了一個躬,說:阿裏嘎多!又重複了一遍。
時間是晚上的十點半鍾了,酒店的櫃台後麵的經理抬起頭,透過厚厚的眼鏡片,有點難以置信地說:你來了。我說:來了,有點晚,但還是來了。
將我的單車行李推進房間後,我急不可待地下樓到外麵轉轉。
不到兩分鍾,就是這情景,我笑了起來,前麵的周折算個毛,想起了那句宋詞:眾裏尋她千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
我訂了六個晚上的酒店,原來這是地王!
一兩分鍾就可到達
場景都準備好了,就等故事的主人翁了
午夜的首爾街頭,燈火闌珊處
迷人秋色
秋色迷人
登上了南山
遍地金黃的銀杏樹葉
可遇不可求的秋色
韓國人參雞湯
如果可以從頭再來一次,那該多好啊
吃完人參雞湯,回去睡了一覺,他們還在這人工降雨拍韓劇
今晚的街頭歌劇藝術表演
清溪川
更多我的博客文章>>>